Aller au contenu
BANGKOK 18 February 2019 05:19

Toute l’activité

Ce flux se met à jour automatiquement     

  1. Yesterday
  2. Attention, ce qui est vrai à Phuket ne l'est pas forcément ailleurs. PHUKET: L'immigration de Phuket a clarifié cette semaine les nouvelles règles concernant les demandes de visa de retraite, confirmant ainsi un seul changement majeur: pour ceux qui utilisent des fonds sur un compte bancaire thaïlandais pour soutenir leur demande, un minimum de 400 000 bahts doit être conservé sur le compte tout au long de l'année. Cela ne concernerait que ceux qui demandent l'extension avec une somme de 800 000 bahts bloquée pendant 5 mois sur leur compte en banque. L'article ci-dessous ne mentionne que très peu le certificat de revenus car il a été écrit par des anglo-saxons qui n'ont plus le soutien de leurs ambassades. Les francophones bénéficient toujours du certificat de revenus délivrés par leurs consulats donc, on suppose que le 1er mars, un francophone qui se rendra avec son seul certificat de revenu pourrait obtenir l'extension. Il est très important que les lecteurs qui demanderont une extension de visa en mars nous fassent part de leur retour d'expérience. Faudra-t-il venir avec un relevé des transferts reçus durant l'année écoulée ? Les autres «nouvelles» dispositions sont déjà utilisées depuis longtemps, a expliqué le lieutenant-colonel Archeep Jaroensuntisuk, de l'immigration à Phuket. «Phuket Immigration a reçu l'ordre d'introduire les nouvelles règles. L'ordre a été émis le 18 janvier et les nouvelles règles entreront en vigueur le 1er mars », a-t-il déclaré. En vertu des nouvelles dispositions, les candidats à une extension de visa dans le pays avec un visa de non-immigrant pour les retraités - doivent être âgés d'au moins 50 ans, a précisé le Col Acheep. . "Ils doivent être entrés dans le pays avec un visa valide de non-immigrant et être actuellement autorisés à rester en Thaïlande.", a-t-il déclaré. La confusion au sujet des exigences financières, qui a été soulignée par le Col Acheep, ne concerne qu'une seule catégorie. Dans l’ensemble, les trois principales catégories financières possibles obligent le demandeur à prouver que toutes les sommes - perçues tout au long de l’année ou en banque, ou une combinaison des deux - totalisent au moins 800 000 thb. 1 «En vertu de l'exigence de revenu, les candidats doivent recevoir au moins 65 000 thb par mois», a expliqué le Col Acheep, car 65000 x 12 = 780 000. Comme certaines ambassades ne fournissent plus d'affidavits certifiant le revenu, ce document n'est plus nécessaire, a-t-il déclaré [mais il ne dit pas que ce document n'est plus accepté], notant que les lettres des gouvernements et des fournisseurs de fonds de pension seraient acceptées, ainsi que tous documents permettant de prouver le revenu. "Bien sûr, tous les relevés de compte des banques et les copies des livrets prouvant les revenus perçus doivent être fournis", a-t-il déclaré. [cette phrase tendrait à prouver que le certificat de revenus délivré par nos consulats doit être accompagné d'un relevé de la banque qui prouve que des transferts pour un montant de 12 x 65 000 bahts ont bien été effectués] 2 Les demandeurs peuvent également montrer qu’ils ont 800 000 bahts sur un compte bancaire thaïlandais. "Selon les nouvelles règles, les 800.000 bahts doivent être sur le compte au moins deux mois avant de demander l'extension de visa et doivent rester sur le compte au moins trois mois après la délivrance du visa", explique Col Acheep . Encore une fois, les états financiers de la banque concernée et des copies du livret de banque sont nécessaires pour prouver que les fonds sont réellement sur le compte, a-t-il ajouté. «Après trois mois, l’étranger peut commencer à retirer du compte, mais en vertu des nouvelles règles, le solde du compte ne doit pas descendre au-dessous de 400 000 bahts durant l’année», a expliqué le Col Acheep. Interrogé sur le sort des personnes dont le solde du compte passe momentanément en dessous de 400 000 thb, le Col Acheep a répondu: «Ne le faites pas. Gardez-les 400 000 bahts. " 3 La troisième option consiste à avoir 400 000 bahts sur un compte bancaire thaïlandais et à recevoir des fonds tout au long de l’année qui totalisent au moins 800 000 bahts. Col Acheep a expliqué que les mêmes relevés, lettres et copies de livret bancaire, nécessaires pour les deux premières options, sont requis pour postuler à cette option. RÈGLE DE GRANDFATHER ou antériorité ou droits acquis [important car, c'est la première fois que l'immigration en parle] Étonnamment, en vertu des nouvelles mesures, les personnes qui vivaient déjà en Thaïlande avec un visa de retraité le 21 octobre 2008 peuvent toujours bénéficier des règles appliquées à cette époque. En vertu de cette «règle des droits acquis», les demandeurs âgés de plus de 60 ans doivent prouver qu’ils ont soit 200 000 bahts dans une banque thaïlandaise, soit un revenu d’au moins 20 000 bahts par mois. [cette règle très étrange méritera d'être expérimentée ; d'après les experts de Thaivisa en anglais, l'officier de l'immigration ou le journal s'est trompé, la date n'est pas 2008 mais 1998] De même, les demandeurs âgés de 55 à 60 ans qui ont la même règle de grandfather (droits acquis) peuvent présenter une demande indiquant qu’ils ont 500 000 bahts sur un compte bancaire thaïlandais ou un revenu de 50 000 bahts par mois. [comment quelqu'un de 55 ans en 2019 pourrait-il avoir déjà eu un visa de retraité en 2008 ?] Le Col Acheep a expliqué que pour ces personnes, il n’était pas possible de fournir une combinaison de fonds pour atteindre un objectif particulier. Ils doivent avoir l’argent à la banque ou recevoir le revenu mensuel requis; ils ne peuvent pas les additionner pour essayer d’atteindre un chiffre particulier, a-t-il déclaré. Toutefois, aucun solde minimum n’est requis sur un compte bancaire thaïlandais, a-t-il noté. OPTIONS de VISA L'ordonnance du 18 janvier, émise par le général Sarayut Sangonpokai, du Bureau de l'immigration, a également souligné que les nouvelles dispositions ne s'appliquent pas spécifiquement aux: - personnes qui ont des familles thaïlandaises - Personnes soutenant des familles thaïlandaises - Personnes dont le conjoint est décédé (récemment) En ce qui concerne les exceptions pour les personnes qui ont ou soutiennent des familles thaïlandaises, le Col Acheep a expliqué que le visa de retraite n’était peut-être pas la meilleure option pour elles. «Il existe d'autres visas de non-immigrant mieux adaptés à ces personnes. », a-t-il déclaré. "Si vous pensez être concerné par l'un de ces autres visas (soutien de familles thaïlandaises), alors venez nous voir afin que nous puissions vous expliquer quels visas sont disponibles et ce qu'il faut faire pour y avoir droit.", a-t-il déclaré. En ce qui concerne l’exception pour «les personnes dont le conjoint est décédé», le Col Acheep a admis: «Nous ne savons toujours pas exactement ce que cela signifie. Nous attendons que Bangkok nous le précise. " Cependant, il a de nouveau souligné: "Si vous pensez que cette clause s’applique à vous, il est préférable de venir nous expliquer votre situation afin que nous puissions vous présenter les options de visa disponibles." https://forum.thaivisa.com/topic/1084655-holding-the-balance-phuket-immigration-clarifies-new-rules-on-retirement-visas-to-start-march-1/
  3. Prayut Chan-o-cha est actuellement en tête de la liste des candidats au poste de Premier ministre, mais le parti thaïlandais pro-Thaksin Pheu Thai est en avance, selon le dernier sondage NIDA (Institut national de l'administration du développement). L'enquête a relevé les opinions de 2 091 personnes âgées d'au moins 18 ans et ayant des professions et des formations variées entre le 4 et le 7 février. Parmi les dix candidats favoris au poste de Premier ministre, Prayuth Cha-o-cha est en tête avec 26,06% des suffrages. Sudarat Keyuraphan, du parti Pheu Thai, se classe deuxième avec 24,01%. Le chef du parti démocrate Abhisit Vejjajiva, 11,43% et Thanathorn Jungroongruangkit du parti Future Forward avec 5,98%. Pol Gen Seripisut Taemeeyavej, M. Chadchart Sitthipant du Pheu Thai et Mme Kanchana Silpa-archa de Chart Thai Pattana, arrivent ensuite. Dans la course des partis, le sondage indique le Pheu Thai (pro Thaksin) à 36,49%; le Palang Pracharat (pro junte) à 22,57%; Démocrate à 15,21%; Future Forward à 8,18%; Seri Ruam Thai, 4,97%; Chat Thai Pattana, 1,39%; Pheu Chart et Bhumjai Thai, 0,91%; et Thai Raksa Chart, 0,43%. 54,85% des personnes interrogées citent leur niveau de vie et leur endettement comme les principales priorités du nouveau gouvernement, suivies de 27,93% pour les prix des produits agricoles; 4,26% pour l'enseignement gratuit jusqu'au niveau universitaire et 2,7% pour la lutte contre la corruption. 98,13% des répondants ont déclaré qu'ils voteraient aux élections générales, tandis que 0,96% ont déclaré qu'ils ne le feraient certainement pas. https://forum.thaivisa.com/topic/1084583-prayuth-most-favoured-pm-candidate-while-pheu-thai-party-leads-–-nida-poll/ Les analystes ont sans doute raison, Prayuth sera premier ministre grâce aux 250 sénateurs qu'il a nommés. Pendant 5 ans il n'a eu à faire face à aucune critique ni des partis ni des médias et pourtant il s'énervait. Que se passera-t-il si une opposition se manifeste ?
  4. jeanlovenan

    Une journée du Songkran sans alcool ?

    boire chez soi évite d'avoir à prendre le volant ensuite. C est moins sur...On boit a la maison et on va faire la fete ensuite
  5. La dernière semaine
  6. Projet d'interdire l'alcool pendant le nouvel an thaïlandais. Aucune boisson alcoolisée ne sera vendue le 13 avril, jour du Nouvel An thaïlandais traditionnel, si la proposition du Comité de contrôle des alcools (ACC) est approuvée. Le CAC a adopté une résolution visant à interdire la vente de boissons alcoolisées lors de la "fête nationale", mais il devra obtenir le feu vert du Comité pour la politique en matière d’alcool avant son application. "Nous le présenterons au Comité de la politique en matière d'alcool le mois prochain", a déclaré le vice-président du CAC, le Dr Sukhum Karnchanapimai, qui est également secrétaire permanent de la Santé publique, à l'issue de la réunion. Il a ajouté que le CAC avait adopté une résolution car les statistiques montrent que les victimes de la route sont les plus touchées chaque jour. Le 13 avril marque le Nouvel An thaïlandais traditionnel et fait partie des longues vacances de Songkran, au cours desquelles des millions de personnes empruntent les routes pour des visites familiales et vacances dans leur province d'origine. Les fêtards célèbrent souvent Songkran avec de l'alcool. En Thaïlande, la conduite en état d'ébriété est une cause majeure d'accidents de la route. «Les statistiques montrent qu'entre 50 et 60% des adultes prennent le volant, même après avoir bu. Le pourcentage est encore plus élevé chez les moins de 20 ans », a déclaré Sukhum. Il a ajouté que le CAC fait pression en faveur de l'interdiction de la vente d'alcool pour empêcher les personnes de conduire en état d'ébriété. «Même si nous ne conduisons pas ivres, il y a un risque que les autres le soient." a-t-il déclaré. Il a ajouté que l'interdiction de la vente d'alcool pendant cinq fêtes religieuses importantes s'avère efficace pour réduire les accidents de la route. Ces jours sont le Makha Bucha, le jour de Visakha Bucha, le jour d’Asharnha Bucha, le jour du Carême bouddhiste et le jour de la fin du Carême bouddhiste. «La dernière résolution… s'applique au 13 avril 2019 seulement. Mais si l’évaluation donne de bons résultats, nous proposerons l’interdiction de la vente d’alcool le 13 avril de chaque année », a déclaré Sukhum. https://forum.thaivisa.com/topic/1084547-plan-to-ban-alcohol-on-thai-new-year/ On imagine déjà que les gens feront des stocks le 12 et boiront chez eux. Cela dit : boire chez soi évite d'avoir à prendre le volant ensuite.
  7. Fermeture annuelle du golfe de Thaïlande - du 15 février au 15 mai CHUMPORN, 15 février 2019 (NNT) - Le Département des pêches a annoncé que la zone centrale du golfe de Thaïlande serait fermée jusqu'en mai, affectant ainsi Prachuapkirikan, Chumporn et Surat Thani, afin de permettre la régénération de la vie marine. L'annonce a été faite au ministère de l'Agriculture, par Niwat Suthimeechaikul, lors d'une cérémonie dans la province de Chumporn. La fermeture doit durer du 15 février au 15 mai. C'est la reconnaissance que la vie marine essentielle à la reproduction et à la ponte du golfe de Thaïlande a besoin d'une période de calme. La fermeture limite les types d'équipements de pêche pouvant être utilisés dans la zone centrale du golfe de Thaïlande, couvrant une zone de 27 000 km 2. La violation de la fermeture peut entraîner des amendes allant de 5 000 à 30 millions de bahts, en fonction du type d’équipement de pêche utilisé et de la valeur de la vie marine affectée. Les violations importantes de cette mesure peuvent donner lieu à des poursuites pénales. https://forum.thaivisa.com/topic/1084521-annual-closure-of-the-gulf-of-thailand-feb-15-may-15/
  8. BANGKOK - En tant que Pinit Ngarmpring, il était un PDG et un promoteur sportif bien connu dans le monde du football thaïlandais. Maintenant, sous son nouveau nom, Pauline Ngarmpring, cherche à devenir le premier Premier ministre transgenre du pays. Agé de 52 ans, il est l’un des trois candidats proposés par un parti politique aux élections générales du mois prochain. Chaque parti a le droit de déposer 3 noms. Elle dit qu'elle veut que sa nomination apporte de l'espoir aux marginalisés et ouvre un espace politique aux futures générations de personnes LGBT. A plus d’un mois du scrutin, elle a fait campagne cette semaine dans l’un des quartiers les plus tristement célèbres de Bangkok. De nombreuses personnes vulnérables ou exploitées travaillent dans cette zone crépusculaire de go-go bars, d’hôtels économiques et de salons de massage. C’est exactement la circonscription que le parti Mahachon cherche à représenter et elle a hâte d’entendre leurs préoccupations. «Notre bien-être, principalement. La santé », explique la masseuse Wassana Sorsawang, alors qu’elle se tient devant son échoppe. Elle se plaint de ce que ses collègues et elle-même travaillent souvent à double vacation (soit 16 heures), ce qui nuit à leur santé. Le parti Mahachon présente 200 candidats à la Chambre des représentants, qui compte 500 membres. Environ 20 des candidats sont ouvertement LGBT. Pauline se trouve être une pionnière politique, un symbole unique de la lutte pour l'égalité. «Nous ne disons pas que nous sommes meilleurs que les hommes ou les femmes», a-t-elle déclaré. "Nous voulons juste dire que nous sommes égaux." Jusqu'à il y a trois ans, Pauline était Pinit: un père de deux enfants, un journaliste devenu homme d'affaires qui s'est fait connaître en fondant une association de supporters de football qui a acquis une grande influence dans les milieux sportifs. Depuis sa transition sexuelle, elle s’est donnée pour mission d’éduquer la société. Son nouveau rôle politique lui donne la plate-forme idéale. "De nos jours, les gens disent:" Oh, vous êtes transgenre? Vous voulez devenir notre premier ministre. Ça va être drôle, ça va être une histoire très étrange », a-t-elle dit. "Mais je ne pense pas de cette façon", dit-elle. Le parti espère que son programme fondé sur les droits de l’homme attirera tout particulièrement l’importante population de personnes LGBT et de travailleurs du sexe du pays. Une de leur proposition consiste à légaliser la prostitution. Selon Pauline, le parti pourrait obtenir jusqu'à 10 législateurs au Parlement, grâce à un nouveau système électoral qui attribue une partie des sièges par représentation proportionnelle. Ce serait une grande victoire. Mais, même si le pays accepte traditionnellement la "fluidité sexuelle", elle sait qu’elle n’est pas destinée à diriger le pays. «Je ne serai pas Premier ministre. Mais ce n’est pas grave. Cela prendra du temps et ce ne sera pas la fin du monde après les prochaines élections », a-t-elle déclaré. http://www.khaosodenglish.com/politics/2019/02/15/party-fields-transgender-candidate-for-prime-minister/ Pauline
  9. Une agence fournissant des visas à Laksi (donc près de l’Immigration officielle), à Bangkok, a été neutralisée par l’immigration pour avoir fraudé la dite immigration en émettant de faux visas et des tampons de 90 jours (les étrangers "normaux" n'ont pas de tampon de 90 jours mais une feuille volante, on comprend que les migrants ont un tampon) Le site d'immigration sur Facebook a indiqué que leur chef, le général Gen Surachate Hakparn, avait personnellement dirigé une rafle sur CBS World Co Ltd, une société qui organisait le transfert de travailleurs migrants en Thaïlande. L'agence semblait s'occuper de ressortissants du Myanmar. Un Thaïlandais, Surawut Sinthawachiwa, 60 ans, et Namfon, 42 ans, de nationalité birmane, ont été arrêtés. 489 passeports et 29 tampons contrefaits ont été saisis comme preuve. Les passeports ne sont pas forcément faux, il s'agit de vrais passeports avec de faux tampons. Le site d'immigration a déclaré que les deux hommes avaient reconnu avoir dirigé l'entreprise pendant 10 ans et facturé entre 1500 et 2000 bahts à chaque fois pour les faux. Los officiers de l'immigration ont dit qu'un membre du public les avait alertés sur les faux tampons. INN a signalé que les arrestations avaient eu lieu après un "contact" avec les bureaux de l'immigration à Prajuab Khiri Khan et Nakorn Sawan, où des irrégularités ont été découvertes dans des tampons de 90 jours. https://forum.thaivisa.com/topic/1084464-big-joke-busts-company-issuing-fake-visas-and-90-day-stamps/
  10. Appel des travailleurs pour un salaire minimum journalier de 360 bahts Alors que les ouvriers réclamaient le salaire minimum journalier de 360 bahts au niveau national, le secrétaire permanent du ministère du Travail, Jarin Chakkaphark, a annoncé jeudi que le Comité central des salaires fixerait le nouveau taux avant le 30 mars, avec application le 1er avril. Tous les comités salariaux provinciaux ont déjà soumis leurs recommandations au Comité central des salaires afin de déterminer l'augmentation la plus appropriée. Aucune conclusion n’a été atteinte jusqu'à présent, a-t-il déclaré, car il convient d'étudier divers facteurs, tels que le salaire actuel, l'indice du coût de la vie, l'inflation moyenne, le coût moyen de la vie, le coût de production des biens et des services, la capacité de production des entreprises, et le produit intérieur brut (PIB). Demander un salaire minimum journalier 360 bahts est le droit des travailleurs, mais les autorités examineront soigneusement l'augmentation réelle des salaires sur la base des faits et garantiront l'équité tant pour les employeurs que pour les travailleurs, a déclaré Jarin. «Le salaire minimum journalier diffère d’une province à l’autre en raison des différences de coût de la vie et de quatre ou cinq facteurs. Nous sommes toujours en train d’examiner les taux appropriés et le Comité central des salaires définira les nouveaux salaires en mars, " il a dit. L'année dernière, le salaire minimum quotidien a augmenté de 5 à 22 bahts dans 7 provinces. Phuket, Chon Buri et Rayong affichent le salaire le plus élevé, à 330 thb par jour. À l'heure actuelle, la Thaïlande applique sept taux de salaire minimum quotidiens: 308 Bt (dans les trois provinces frontalières les plus au sud, Yala, Pattani et Narathiwat), 315 Bt (dans 22 provinces), 315 Bt (dans 21 provinces), 318 Bt (dans sept provinces) et 320 Bt (dans 14 provinces, dont Khon Kaen et Ubol Ratchathani), 325 Bt (dans sept provinces, Bangkok et Samut Prakan) et 330 thb. Le salaire minimum moyen est de 315,97 thb. https://forum.thaivisa.com/topic/1084375-workers-call-for-bt360-daily-minimum-wage/ On ne sait pas si la décision d'augmenter le salaire minimum sera prise avant les élections (24 mars) et donc on ne sait pas si cet élément entrera en ligne compte dans les isoloirs.
  11. LES AUTORITÉS prennent des mesures concrètes pour accorder l’amnistie aux personnes qui utilisent ou qui ont du cannabis en leur possession si elles en informent les autorités dans les délais impartis. Le Comité de la drogue a approuvé hier trois projets de loi d'amnistie. Si ces projets deviennent des lois, même les possesseurs de cannabis, qui ne sont ni des malades ni des unités de recherche, seront pardonnés. «Nous avons déjà adopté le projet de loi, mais il reste encore de nombreuses étapes. La Food and Drug Administration [FDA] devra soumettre ces projets à des auditions publiques et recueillir des avis pour un examen plus approfondi », a déclaré hier le secrétaire général de la FDA, Tares Krassanairawiwong. Il parlait après avoir présidé une réunion avec le Comité antidrogue, au cours de laquelle le feu vert a été donné à plusieurs projets de loi. Les projets visent à accorder l'amnistie à des agences gouvernementales, des entreprises privées, des entreprises communautaires, des praticiens de la médecine traditionnelle thaïlandaise, des organismes de recherche, des patients et tous les autres utilisateurs et consommateurs de cannabis. "Ils doivent se présenter (à la police) dans les 90 jours suivant l'annonce", a expliqué Tares. En vertu de la législation thaïlandaise, le cannabis est une drogue illicite et sa possession ou son utilisation est punie d’une amende et / ou d’une peine de prison. Cependant, le Royaume est en train d'autoriser l'utilisation de la marijuana à des fins médicales et plusieurs projets de législation liée sont en cours de préparation pour en faciliter l'application. Selon le plan, les patients qui consomment de la marijuana pour des raisons médicale pourront continuer à en prendre après s'être inscrits pour bénéficier de l'amnistie et jusqu'à l'introduction du système de traitement médical de la marijuana. On pense que la marijuana est utile pour les patients aux prises avec la maladie de Parkinson, la maladie d’Alzheimer, le stress, la douleur chronique et les nausées liées à la chimiothérapie. https://forum.thaivisa.com/topic/1084426-amnesty-underway-for-users-possessors-of-cannabis/ Cette annonce semble montrer que les autorités cherchent un moyen de plus être obligées d'emprisonner des consommateurs de cannabis dans des geôles surchargées (plus de 300 000 détenus en Thaïlande).
  12. Le Modérateur

    Attention aux touristes - voleurs à Krabi

    Sanook a déclaré que les vols commis par des étrangers était un problème croissant à Krabi. Que ce soit des vêtements, des bikinis, des sacs ou des portefeuilles, les voleurs continuent à venir et à sévir. Il y a eu quelques arrestations, mais, dans la plupart des cas, dès que la police a trouvé dans quelle direction enquêter, les étrangers avaient déjà quitté le pays, ont déclaré les médias thaïlandais. Les zones touristiques comme Ao Nang et l'île de Phi Phi sont des lieu de prédilection pour les touristes - voleurs. Le dernier cas en date est le vol d'un sac appartenant à un membre thaïlandais du personnel sur un bateau de plaisance. Un étranger en t-shirt et short blanc a été filmé à bord par un système de vidéosurveillance en train d'embarquer un sac appartenant à Saharat, 21 ans. Ce dernier a ensuite signalé la perte du sac à la police. Il contenait sa carte d'identité thaïlandaise, un téléphone, une carte ATM et 5 000 bahts, entre autres. Sanook a déclaré que la vidéosurveillance donnait une image claire de l'étranger qui n'a pas été identifié. Les voleurs ne s'attaquent pas qu'aux Thaïlandais, tout le monde doit rester sur ses gardes. https://forum.thaivisa.com/topic/1084258-light-fingered-foreigners-on-the-rampage-in-krabi/
  13. L'histoire de Madame Cécile n'est que l'une des nombreuses anecdotes racontées dans le livre de Jean-Marie Colonna, célèbre expatrié de Bangkok, dont le titre est "Insensé, Cocasse et bouleversant". Le Prince Colonna nous offre ici la suite de ses mémoires dont le premier tome était paru sous le titre : Passeport Numéro Un. Toujours aussi amusant, l’alerte nonagénaire nous raconte de nouvelles anecdotes insensées et cocasses. Comme dans l’opus précédent, Philippe Jean-Marie nous emmène en Polynésie. Il nous parle d’un faux curé et de son vieil ami Paul-Émile Victor. Il continue avec son Asie bien-aimée et l’arbre à bites de Bangkok ou la traversée risquée du Laos et les toilettes chinoises. Le périple passe aussi par la France, ses mines de charbon et ses dîners mondains. Mais cet ouvrage est enfin l’occasion de brosser les portraits de femmes hors du commun : la richissime comtesse d’Uribarene, puis la sulfureuse mère maquerelle francophone de Bangkok, madame Cécile et l’aventurière absolue, Marga d’Andurain surnommée la reine de Palmyre. Pour conclure, le Prince Colonna rend un hommage bouleversant à Consuello qui est restée sa plus fidèle amie pendant plus de 60 ans. Philippe Jean-Marie Colonna est né à Paris en 1925. Il vit actuellement à Bangkok, en Thaïlande. Pour en savoir plus sur Madame Cécile et la prostitution enfantine chez les riches expatriés des années 60, il faudra lire l'ouvrage. Il est en vente à Carnets d'Asie / Alliance ou par correspondance auprès de l'éditeur [email protected] au prix de 240 bahts.
  14. Un adjoint au maire d'une commune du district de Chun, province de Phayao a été arrêté pour accès non autorisé au système informatique de la police royale thaïlandaise chargé de vérifier les antécédents criminels. Il a vérifié les renseignements de 500 personnes pour un montant de 1 000 Bt chacune, a annoncé mercredi la police. L'adjoint au maire de Wiang Law, Somchai Khemphetch, 37 ans, a été arrêté alors qu'il accédait à la base de données depuis un condominium situé dans le district de Bang Khen, à Bangkok, a annoncé le Grand Flic Hakpal Surachet (ici avec sa casquette du centre de lutte contre la criminalité technologique). Une enquête de police a révélé que le suspect avait obtenu des mots de passe de cinq comptes appartenant à des policiers de haut rang de Pathum Thani, Thanyaburi et Nakhon Pathom. Selon Surachet, les enquêteurs cherchent à savoir si les cinq officiers étaient impliqués, qui avait acheté les informations et pour quoi faire. Le chef de la police a déclaré qu'avant les élections générales, les informations confidentielles pourraient être utilisées de nombreuses manières. Somchai a été initialement inculpé pour violation de la loi sur l'informatique en accédant illégalement à des données, passible d'une peine de prison pouvant aller jusqu'à deux ans et d'une amende de 40 000 Bt. https://forum.thaivisa.com/topic/1084241-deputy-mayor-held-for-hacking-thai-police-database/
  15. Le général Apirat Kongsompong, commandant en chef de l'armée thaïlandaise, a exclu aujourd'hui jeudi la possibilité d'un coup d'État, affirmant que des informations non fondées faisant état d'un coup d’État avaient été propagées par «le même vieux groupe de personnes» sur les médias sociaux. Confirmant la neutralité politique de l’armée et affirmant que les militaires seraient toujours du côté du peuple, il a ajouté: «La vérité est qu’il n’y a rien. Tout se déroule conformément au calendrier des élections. " Apparemment, se référant à un groupe politique connu, il a prévenu : «Ne franchissez pas la ligne jaune." Alors que le pays entre en période électorale, le général a déclaré qu'il avait ordonné à ses hommes de faire preuve de prudence et de s'abstenir de prendre des positions politiques. Cependant, une source bien informée a déclaré qu'au cours d'une réunion avec les commandants des unités de l'armée, le chef de l'armée les avait exhortés à apporter leur soutien au gouvernement actuel. Apirat fait partie de la junte qui a fomenté un coup d'état en 2014. Les liens entre le Premier ministre Prayut Chan-o-cha et le chef de l'armée, Apirat Kongsompong sont fraternels, selon une source haut placée de l'armée. Des rumeurs de coup d'Etat ont fait suite à un vendredi mouvementé lorsque le nom de la princesse Ubolratana a été soumis en tant que candidat au poste de Premier ministre par le parti Thai Raksa Chart (TRC). Ces événements ont eu lieu alors que des chars roulaient dans les rues de Sa Kaeo, Prachin Buri et Chon Buri en direction d'un exercice à Lop Buri. Ils ont fait craindre à beaucoup qu'un coup d'État ne se prépare. Le gouvernement a essayé d'atténuer l'inquiétude du public qui grandissait malgré des banderoles "pour la formation" ornant les flancs des chars. Ces craintes avaient été aggravées par une série de fausses informations partagées sur les médias sociaux, notamment des articles faisant état d'une ordonnance fictive en vertu de l'article 44 du premier ministre transférant les chefs des forces armées, y compris le général Apirat, à des postes inactifs. A ce moment-là, le général Apirat assistait à l'étranger, à une audience avec Sa Majesté le Roi... Le général Apirat est accusé par ses adversaires de suivre les traces de son père. Fils du défunt gén. Sunthorn Kongsompong, à l'origine du coup d'État qui a pris le pouvoir au gouvernement élu de Chatichai Choonhavan en 1991. Le général Apirat a été l'un des principaux artisans du coup d'État du 22 mai 2014, lorsqu'il commandait la 1re Division, la Garde du roi, qui était une unité clé du putsch. Une source du Conseil national de la paix et de l'ordre (NCPO) a déclaré que des éléments anti-régime essayaient de creuser un fossé entre l'armée et le gouvernement. Cependant, la source a expliqué que le général Prayut et le général Apirat sont unis. Le général Prayut est à la tête du NCPO, le général Apirat en étant le secrétaire général. Le général Prayut a appuyé la promotion rapide du général Apirat jusqu'au poste de chef de l'armée. "Si le général Apirat devait prendre parti, il choisirait d'être avec le général Prayut", a déclaré une source proche du général Apirat. La source de l'armée a déclaré qu'il ne serait pas facile de renverser un gouvernement maintenant puisque les troupes stationnées à Bangkok et dans les provinces environnantes relèvent de la garde royale. "Il n'y a aucune condition ni circonstance d'aucune sorte pour organiser un coup d'Etat. Nous nous dirigeons vers une élection, nous préparons le couronnement et présidons l'Asean", a déclaré le général Apirat. https://forum.thaivisa.com/topic/1084231-army-chief-dismisses-coup-rumour-but-again-says-“don’t-cross-the-line”/
  16. Les producteurs de tabac en Thaïlande, ainsi que ceux qui vendent des cigarettes et des produits du tabac, en ressentent les effets alors que des cigarettes étrangères illégales envahissent le marché local. Selon Sanook, les changements apportés à la réglementation en matière d’accises signifient qu’un paquet de cigarettes thaïes les moins chères passeraient de 60 à 90 bahts par paquet à partir d’octobre prochain. Un détaillant qui gère un magasin appelé « Cho Huay » affirme que l’industrie du tabac est à son pire niveau depuis 30 ans. lire la suite https://zonesamui.com/2019/02/les-cigarettes-etrangeres-inondent-le-marche-alors-que-de-nouvelles-taxes-sur-le-tabac-se-profilent/
  17. Sophon Cable TV a rapporté sur Facebook qu'e les autorités de Bang Lamung ainsi que la police touristique avaient perquisitionné quatre hôtels dans la zone de Pattaya. Trois établissements offraient des locations à la journée sans licence. En effet, un condo qui loue au mois et un hôtel qui loue à la journée ne dépendent pas de la même législation. Sophon a déclaré que l'État voulait pouvoir contrôler les clients et la possibilité que des migrants clandestins ou des criminels étrangers utilisent les hôtels. Ce contrôle est impossible quand l'établissement n'est pas légalement enregistré en tant qu'hôtel. Aucun des lieux n'a été nommé. Mais des arrestations ont été effectuées avec de possibles peines de prison d'un an et des amendes de 20 000 bahts à la clé ainsi que des amendes de 10 000 bahts par jour à l'encontre des propriétaires tant que les établissements ne sont pas enregistrés. Des messages de Thaïlandais sur la page de Sophon demandent comment ces établissements avaient pu ouvrir initialement, sous entendant des "commissions". https://forum.thaivisa.com/topic/1084278-pattaya-officials-make-arrests-at-three-hotels-operating-without-licences/
  18. Une super lune désigne, une pleine ou nouvelle lune qui coïncide avec une distance minimale du satellite à la Terre. Le terme de "super lune" n'a pas de valeur scientifique. Il s'agit d'une façon populaire de désigner le phénomène astronomique de périgée-syzygie. BANGKOK, 14 février 2019 (NNT) - L’Institut national de recherche astronomique de Thaïlande (NARIT) invite le grand public à observer la Super Pleine Lune, visible de Thaïlande dans la nuit du 19 février 2019. Supalerk Karuehanon, du NARIT, a révélé que le 19 février 2019, dans la nuit de Makha Bucha, la lune brillera à 356 836 kilomètres de la Terre, elle apparaîtra 7% plus grande et 16% plus brillante que d'habitude. Le phénomène de la Super Pleine Lune sera observable à l'œil nu à partir de 18h11, en Thaïlande. La lune tourne autour de la terre sur une trajectoire elliptique. La distance la plus éloignée, Apogée, est de 406 700 kilomètres et la distance la plus proche, de Périgée, de 356 400 kilomètres. En Périgée, la lune provoque plus de marées que d’habitude. NARIT fournira des télescopes au grand public pour observer la super pleine lune dans son observatoire situé au parc astronomique Sirindhorn à Chiang Mai, à l'observatoire du septième cycle à Nakhon Ratchasima, à l'observatoire du septième cycle de Chachoengsao et au point d'observation de la sirène à Samila Plage à Songkhla. 360 écoles à travers le pays organiseront également des activités ce soir-là. La liste des endroits pour observer la Super Full Moon est disponible sur le site Web www.narit.or.th. https://forum.thaivisa.com/topic/1084276-narit-invites-people-to-see-super-full-moon/
  19. Les agents d'immigration de Krabi ont arrêté un Britannique en overstay de 262 jours. L’homme a également été accusé d’avoir vendu illégalement des voyages organisés à Koh Phi Phi. Des agents de l'immigration de Krabi ont arrêté hier hier, Christopher Dali, un ressortissant britannique âgé de 38 ans. Il fait déjà face à des accusations d'overstay de 262 jours. Il sera inscrit sur la liste noire du Royaume. https://forum.thaivisa.com/topic/1083938-british-man-arrested-for-overstay-investigations-into-his-selling-of-tours-continues/ Le général Surachate Hakparn, chef de l'immigration, a annoncé l'arrestation de deux ressortissants suédois recherchés par les autorités suédoises pour leur implication dans une grande opération internationale de blanchiment de capitaux. Bo Karl Robin Lundholm, âgé de 38 ans, a été arrêté sur Sukhumvit Soi 31 à Bangkok en novembre. À l'annonce de cette nouvelle, son complice criminel Jan Olof Norlander, 51 ans, s'est enfui de la capitale. Il a été retrouvé caché dans le district de Bung Sam Phan à Petchabun. Ils sont recherchés par les Suédois pour avoir blanchi 68 000 000 couronnes suédoises entre janvier 2016 et avril 2018. Les deux hommes avaient vu leur passeport annulé par les autorités suédoises qui avaient demandé leur capture et leur extradition. Le lieutenant-général Surachate demande qu'on l'appelle si l'on soupçonne quelqu'un d'être un délinquant. https://forum.thaivisa.com/topic/1084071-big-joke-swedes-arrested-after-quarter-of-a-billion-baht-money-laundering-operation/ Un contingent de policiers armés d’un mandat de perquisition s'est rendu dans un luxueux condo de Jomtien à Pattaya. Ils ont trouvé des hommes prenant des paris en ligne sur le football, les loteries et les jeux de toutes sortes. Leur chiffre d'affaires quotidien était de deux millions de bahts. Wu Zejun, 31 ans, Gou Bo, 28 ans et Zhao Lei, 31 ans ont été arrêtés. Ils ont dit qu'ils travaillaient dans le secteur des paris depuis deux ans mais qu'ils n'étaient en Thaïlande que depuis un mois. https://forum.thaivisa.com/topic/1084069-the-three-stooges-chinese-trio-arrested-after-running-multi-million-baht-betting-operation-in-jomtien/ Un Chinois a été arrêté ce mardi à Koh Samui, un jour après avoir étranglé à mort une propriétaire de condo à Bangkok. Le suspect était identifié comme étant Wu Zhuoming, 29 ans, originaire de Guangdong, dans la province de Guangzhou, dans le sud de la Chine. Le chef du bureau de l’immigration, le Lt Gnral Surachate Hakpal, a confirmé que Wu avait été arrêté par la police de l’immigration de Samui. La police de Bang Khen de Bangkok a été informée du décès de la victime, Araya Supsawan, âgée de 69 ans, mardi tôt dans la matinée. lire la suite https://zonesamui.com/2019/02/un-chinois-arrete-a-samui-apres-avoir-assassine-une-femme-de-bangkok/
  20. GOAL diffusera en direct sur Twitter l'UEFA Champions League LIVE en première mondiale BANGKOK, 13 février 2019 - Goal, la plus grand site de football en ligne au monde (dans toutes les langues), a annoncé aujourd'hui une nouvelle collaboration avec Twitter afin de diffuser les 8es matches de la Ligue des champions de l'UEFA en direct aux utilisateurs de Twitter en Thaïlande, aux Philippines, au Cambodge et au Laos. Les quatre matchs suivants seront disponibles gratuitement pour les utilisateurs connectés sur Twitter sur des appareils localisés en Thaïlande, aux Philippines, au Cambodge et au Laos via le compte Twitter de Goal en Thaïlande, @Goal_TH. Twitter sera la plateforme exclusive de diffusion en direct pour : ● Tottenham Hotspur contre Borussia Dortmund, le 14 février à 3 heures du matin en Thaïlande ● Liverpool v Bayern Munich, 20 février, 3h en Thaïlande ● Paris Saint-Germain v Manchester United, le 7 mars à 3 heures en Thaïlande ● Manchester City v Schalke 04, le 13 mars à 3 heures en Thaïlande Les résumés de tous les matchs européens sont déjà mis à la disposition des utilisateurs de Twitter en Thaïlande, aux Philippines, au Cambodge, au Laos, à Singapour, en Malaisie et au Brunei. Les retransmissions en direct et à la demande de tous les matches seront également disponibles sur le site Web de Goal dans la région. James Dickens, responsable du contenu chez Goal, a déclaré: «Nous sommes ravis de prolonger la retransmission en direct de la Ligue des champions de l’UEFA cette année sur Twitter, dans le cadre de quatre matches de 8es. Cela permettra au plus grand nombre possible de supporters en Thaïlande, au Cambodge, au Laos et aux Philippines de profiter de ces matchs à enjeux élevés entre certaines des équipes les plus populaires dans la région. " Pour plus d'informations, visitez Goal ou suivez-les sur Twitter à @Goal_TH. https://forum.thaivisa.com/topic/1084095-goal-to-broadcast-uefa-champions-league-live-on-twitter-in-global-first/ Cette solution d'urgence a été mise en place car, dans ces pays d'Asie du Sud Est, aucun diffuseur n'a trouvé les fonds nécessaires pour payer les droits. Quatre raisons à cela : malgré l'engouement pour le football en Thaïlande, au final, les droits coûtent cher si l'on ajoute la PL, la L1, la BL, la Ligua, etc. Personne n'est certain que les clients soient prêts à payer davantage les matchs de la CL ont lieu à 3 heures du matin dans la région, c'est la pire heure pour les téléspectateurs qui accepteraient 01:00 ou 05:00. de nombreuses plateformes en Thaïlande, en Asie et dans le monde ont fait faillite pour avoir payer des droits du foot à des prix faramineux BEIN qui est bien implanté et bon marché en Thaïlande n'a, ici, pas les droits pour la CL
  21. Le Modérateur

    Prix d'une piscine ?

    Voulez vous que je pose la question sur la page Facebook ?
  22. La pollution extrême à Chiang Mai n'est pas une surprise. Tous les ans à la même époque, les paysans pratiquent l’écobuage est l'air est irrespirable dans le Nord, en particulier à Lampang et Chiang Mai. Les autorités de Lampang ont réagi en "fermant" sa forêt de Doi Phra Baht, actuellement ravagée par plusieurs brasiers. Les autorités mettront en place des barrages pour empêcher les personnes qui ne participent pas à la lutte contre les incendies d’y accéder sans autorisation. À Chiang Mai, où le ciel est devenu brunâtre, les districts de Mae Rim et de Doi Lo mais aussi Hang Dong et la ville elle-même sont touchés. https://forum.thaivisa.com/topic/1083944-air-in-northern-thai-provinces-is-dangerous-to-breathe/ Hier Chiang Mai était la 3e ville la plus polluée au monde comme tous les mois de février, mars et avril. Seules des villes comme Lahore et Delhi font pire. Le Professeur Khuanchai Supparatpinyo, de l’Université de Chiang Mai, a déclaré hier que le smog portait atteinte à la santé, à l’environnement, au tourisme et à l’économie. "Les gens de tous les âges sont affectés négativement", a-t-il déclaré. Selon lui, les incendies extérieurs sont l’une des principales causes de la pollution atmosphérique. Les chercheurs de son institut ont mis au point de petits capteurs pour détecter la quantité de particules de poussière en temps réel et émettre des avertissements dans les meilleurs délais. «Nous pensons que la sensibilisation du public incitera les gens à arrêter les feux en plein air et à surveiller le comportement de leurs communautés», a déclaré Khuanchai. Mais cette sensibilisation qui a commencé il y a des années n'a jamais donné le moindre résultat. L’initiative de son centre a été étendue à certains instituts d’enseignement des provinces voisines également, de sorte que les étudiants savent comment se protéger contre la pollution de l’air. Une exposition prolongée à la pollution atmosphérique peut causer de nombreux problèmes de santé et, dans les cas extrêmes, elle peut être mortelle. Le Premier ministre Prayut Chan-o-cha a déclaré au Cabinet hier que la lutte contre le smog devait faire partie du programme national. «Le Premier ministre a demandé à toutes les autorités compétentes de définir des lignes directrices pour inciter tous les secteurs à trouver une solution durable à la prévention du smog», a déclaré le porte-parole du gouvernement, le lieutenant général Werachon Sukondhapatipak. Aucune mesure n'a été prise ni même suggérée. https://forum.thaivisa.com/topic/1084038-chiang-mai-third-most-polluted-city/ Bangkok qui était redevenue une ville respirable a rechuté ce matin. Respirer l'air extérieur y est terriblement dangereux. http://aqicn.org/city/bangkok/
  23. Des Thaïlandais, circulant dans un bus vers le sud, se sont plaints à la police à un poste de contrôle qu'une dizaine de passagers les gênaient parce qu'ils empestaient le véhicule. Les Thaïlandais soupçonnaient que ces hommes étaient des étrangers. L’immigration de Chumpon a révélé que 13 des passagers - mêlés parmi le reste des passagers voyageant de Bangkok à Chian Yai - étaient des travailleurs illégaux du Myanmar sans papiers. Sanook a déclaré que le barrage avait été mis en place dans la nuit entre les bornes 451 - 452 km sur Petchkasem Road, dans le district de Tha Se. Plus tôt ce samedi, le véhicule avait quitté le terminal sud de Bangkok. Les deux conducteurs avaient été contactés par un homme appelé "O" qui leur avait demandé de récupérer les travailleurs à Samut Sakhon et de les emmener à Surat Thani. Les chauffeurs - des employés de ST Sri Suthep Tour - ont été arrêtés après avoir avoué avoir été payés 1 200 bahts pour le transport des travailleurs clandestins dans le bus climatisé. Sanook a déclaré que l'arrestation des ressortissants du Myanmar résultait directement de leur odeur corporelle. https://forum.thaivisa.com/topic/1084096-foreigners-arrested-because-thais-said-they-smelled-bad/ Cet article ne signifie pas "Les Birmans sentent mauvais" mais "les pauvres illégaux n'ont pas la possibilité de se laver".
  24. Agence gouvernementale de presse BANGKOK (NNT) - Le conseil des ministres a approuvé mardi un budget de plus de 275 millions de bahts destiné à aider les riziculteurs et à maintenir la qualité du riz au jasmin. Outre un budget de 275 millions de bahts, le Conseil des ministres a approuvé un projet visant à maintenir la quantité et la qualité de riz thaï au jasmin pour l'année de production 2019/2020. Le budget sera consacré aux semences destinées aux agriculteurs dont le riz a été endommagé au cours de l'année de production 2018-2019. Cinq kilos de semences / rai seront distribués aux agriculteurs. Le Cabinet a approuvé le 4ème Plan directeur pour la sécurité routière, qui vise à développer un système de sécurité routière et à promouvoir une culture de la sécurité. Le plan vise également à réduire le nombre de décès par accident de la route parmi les groupes à risque. Le Premier ministre Prayut Chan-o-cha a demandé aux unités concernées d'utiliser la technologie pour gérer le trafic en mettant l'accent sur les zones embouteillées. [aucune mesure concrète n'a été annoncée dans ce domaine, aucune budget alloué]. En ce qui concerne la santé publique, la réunion a approuvé 19,1 milliards de bahts pour le fonds national de sécurité sanitaire pour l'exercice financier 2020 afin de garantir la disponibilité de davantage de traitements médicaux pour les personnes dans le besoin. En ce qui concerne la création du Département des chemins de fer (sans doute un équivalent au Dpt des Transports terrestres pour la route), le Cabinet a approuvé les projets de réglementations. Les règlements ministériels devraient être appliqués à la mi-avril 2019. La loi autorisant la création du Département des Chemins de fer a été soumise à la signature de Sa Majesté le Roi. https://forum.thaivisa.com/topic/1084047-thai-cabinet-nod-to-assistance-for-rice-farmers/
  25. BANGKOK - Un projet de connexion de trois aéroports internationaux par un train à grande vitesse a été suspendu après que le conglomérat choisi pour le projet en a modifié les termes. Le responsable qui supervise le projet a déclaré le groupe Charoen Pokphand, a demandé de manière inattendue le doublement de la durée de sa concession d’exploitation qui passerait de 50 à 99 ans. Kanit Sangsubhan, qui gère le développement de la nouvelle région économique de l’est, a déclaré que le conglomérat demandait également au gouvernement de garantir un bénéfice minimum de 6% par an. "Permettez-moi de préciser que de telles conditions ne peuvent pas être acceptées", a déclaré Kanit aux journalistes. Le responsable a déclaré que ces deux demandes ne faisaient pas partie du projet lors de sa soumission en décembre. CP, le plus gros conglomérat du pays, qui possède un large éventail d’activités allant de l’agriculture aux médias, a sécurisé le projet en demandant le moins de fonds possible de l’État. Sur les 224 milliards de bahts nécessaires à la construction, le CP a indiqué qu'il ne demanderait que 117 milliards de baht au gouvernement. S'il était achevé, le train à grande vitesse circulerait entre les aéroports de Suvarnabhumi, Don Mueang et U-Tapao. Dans son dossier, CP a indiqué que la société détenait 70% des parts, tandis que les sociétés de construction Chor Karnchang et Ital-Thai en détenaient 15% et 5% respectivement. Une entreprise chinoise possède également 10%. Si CP insiste pour les nouvelles conditions et que les négociations échouent, la société qui gère le BTS Skytrain de la capitale sera choisie en remplacement, a déclaré Kanit. La Bangkok Mass Transit System Co., Ltd. était la deuxième offre la plus acceptable après celle de CP. http://www.khaosodenglish.com/news/business/2019/02/12/govt-hits-brakes-on-inter-airport-rail-line-over-cp-demands/ On n'a pas de nouvelles des autres projets de TGV (chinois et japonais) vers Nong Khai et Chiang Mai.
  26. SONGKHLA: Cinq hommes ont été condamnés pour avoir séquestré un concessionnaire automobile en 2017 et avoir volé cinq pick-up pour en faire des voitures piégées. L'un d'eux a été condamné à la peine de mort, trois à la prison à vie et un autre à 32 mois de prison. La cour provinciale de Na Thawi a rendu son jugement lundi, a déclaré mardi le Col Thanawee Suwanarat, du Commandement des opérations de sécurité intérieure (Isoc). Le vol a eu lieu le 16 août 2017. Des hommes armés de fusils ont investi Wangto Car dans le district de Na Thawi vers 11 heures. Ils sont partis avec cinq pick-up volés et quatre otages en direction du district de Pattani. Deux des otages ont été blessés par balle. Un troisième a réussi à s'échapper, dans le district de Thepa à Songkha. L'enquête policière et la chasse à l'homme ont permis l'arrestation de cinq suspects. Attanan Sa-ei, Panumas Leesen, Maroyee Radaeng, Hareeya Karee et Abdulmanas Jaelor ont été accusés de menaces à la sécurité nationale, de terrorisme, de rassemblement illégal, de détention d'explosifs et de vols. Le tribunal provincial de Na Thawi a condamné Atttanan, le premier accusé, à mort. Panumas, Maroyee et Hareeya ont été condamnés à la réclusion à perpétuité. Le cinquième accusé, Abdulmanaas, a été condamné à deux ans et huit mois de prison. Tous ont dit qu'ils feraient appel, a déclaré le Col Thanawee. Ils ont été remis en détention après avoir entendu le jugement. photo the Nation 16 août 2017, les pick-up
  27. BANGKOK - Une chaîne de télévision précédemment sanctionnée par les autorités pour son contenu a de nouveau été retirée des ondes. Voice TV n'aura pas la permission d'émettre à partir de ce mardi et pendant 15 jours sur ordre des régulateurs de la radiodiffusion, sur la base des règles mises en place par la junte au pouvoir il y a plusieurs années. «Plusieurs informations données par la chaîne risquent de semer la confusion et de provoquer des divisions dans le royaume. Le régulateur utilise son pouvoir, conformément à l'ordonnance n ° 97/2014 de la [junte militaire] ", a déclaré lundi la Commission nationale de la radiodiffusion et des communications. Voice TV a été fondée par Panthongthae Shinawatra, le fils de l'ancien premier ministre fugitif, Thaksin Shinawatra. Il est également membre du parti Pheu Thai, qui dirigeait le gouvernement évincé par l'armée et dirigé par la sœur de Thaksin, Yingluck Shinawatra. Depuis le coup d’État de mai 2014, la chaîne a été avertie et punie 18 fois d’arrêt total ou partiel ou de suspension de programmes spécifiques, selon Pinpaka Ngamsom, le directeur de Voice. La plus longue période pendant laquelle Voice TV a été fermée fut au moment du coup d’Etat de 2014, du 20 mai au 14 juin. L'ordre intervient moins d'un mois et demi avant les élections générales. L'animateur de la chaîne Voice, Sirote Klampaiboon, a déclaré par téléphone mardi que l'ordre était inapproprié et injuste étant donné que le chef de la junte, le général Prayuth Chan-ocha, utilise du temps d'antenne gratuit pour promouvoir ses points de vue dans une émission télévisée nationale tous les vendredis soir. Toutes les chaînes sont tenues de diffuser les discours de Prayuth. Quand on lui a demandé si l’interdiction avait été prise en raison des liens de la chaîne avec Panthongthae ou si elle était perçue comme étant favorable à Thaksin, Sirote a déclaré que Voice TV s'efforçait d'être impartial et avait déjà invité des dirigeants de partis favorables à la junte à ses programmes. La cessation de ses activités crée de nouvelles tensions financières pour la station, qui doit faire face à des pertes. "Quinze jours, c'est beaucoup", a déclaré Sirote. https://forum.thaivisa.com/topic/1083937-voice-tv-ordered-off-the-air-15-days/
  1. Charger plus d’activité
Sponsors
×