Le Modérateur

Root Administrators
  • Compteur de contenus

    14 868
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Days Won

    36

Tout ce qui a été posté par Le Modérateur

  1. Le nombre croissant de visiteurs indiens à Phuket au cours des sept premiers mois de 2019 a propulsé l'Inde dans le Top 5 des pays d'origine des touristes pour la première fois. Les arrivées en provenance de l’Inde de janvier à juillet, par rapport à la même période en 2018, ont augmenté de 354%, pour un total de 186 360. Les chiffres des arrivées des Chinois de la partie continentale continuent de chuter avec une baisse de 18% d'une année sur l'autre Les arrivées de touristes russes ont également chuté de 3% et les Australiens de 1%. Ces trois pays forment le TOP 3. La Corée du Sud complète le top 5 des pays source avec un gain de 3%. Parmi les pays dont le nombre de ressortissants croit, la Malaisie a doublé ses chiffres d'arrivées en Thaïlande par rapport à l'année précédente. Et malgré un baht fort, les touristes britanniques sont plus nombreux de 36% et les Allemands de 7%. Sur l’ensemble des arrivées de passagers à l’aéroport international de Phuket pour les sept premiers mois de cette année et par rapport à la même période en 2018, les arrivées ont chuté de 5%. Il ne fait aucun doute que le «casse-tête chinois» reste au cœur de l'équation touristique de Phuket, car le nombre global en baisse indique un peu plus de 1,2 million d’arrivées en sept mois, contre plus de 1,4 million l’année dernière. Tous les regards sont tournés vers l'Inde, mais en réalité, Phuket n'est pas le seul marché de l'Asie du Sud-Est à exploiter cette source, car Bali et le Vietnam connaissent une croissance rapide dans la région. https://forum.thaivisa.com/topic/1121493-indian-visitors-to-phuket-surge-whilst-total-numbers-drop/
  2. Les infographies ci-dessous sont le fruit du travail du Conseil Économique et Social Pour résumer, par tableau 1- sécurité routière Toujours pays le plus dangereux de l'ASEAN. 9e au monde. Les deux roues toujours les plus à risque. 50 % des accidents sont dus à des erreurs de conduite. Les 15 - 24 ans sont les principales victimes. 4 morts sur 5 sont des hommes. Accidents - 10 % Le Conseil propose 6 mesures dont : faire respecter le code de la route. 2- emploi Voir article Thaivisa en français afférant, ce matin Endettement des ménage + 6 % 3- Problème sociétaux Alcool + 7 % Tabac + 1 % Cambriolages - 7 % Drogue + 22 % Agressions - 3 % 4- Consumérisme Plaintes dans le secteur du commerce +114 % Plaintes dans le secteur des télécoms - 19 % 5- Lecture 79 % des Thaïlandais lisent chaque jour environ 80 minutes 14 millions ne lisent jamais Le Conseil suggère des mesures comme "proposer aux enfants des livres de qualité" 6- Grosses des adolescentes Lire les nombreux articles que Thaivisa en français a déjà consacrés à ce sujet 23 % des jeunes mères continuent d'étudier mais seulement 5 % arrivent au bout du cursus. 7- Trafic des êtres humains Pour la seconde année consécutive, la Thaïlande se trouve en catégorie 2 (donc un progrès par rapport à son classement précédent mais pas encore aux normes internationale). Budget alloué à ce problème + 5 % Mesures prises dans les domaines de la prévention, de la protection, de l'assistance et du respect des lois. https://forum.thaivisa.com/topic/1121334-thailand-still-ranks-no1-in-region-in-road-accidents-national-think-tank-see-infographics/
  3. Un homme Chinois aurait fui dans son pays après avoir tué son épouse thaïlandaise à leur domicile de Wat Jan, à Pitsanulok, ce week-end. Nanphika Ketthong, âgée de quarante et un ans, a été retrouvée poignardée à la tête, les mains liées par un cordon de nylon et les pieds attachés par des menottes. Le cadavre ensanglanté était à moitié vêtu dans un lit et enveloppé dans une couverture. Le mari Yee Ee sai ou "Liang", 41 ans, de nationalité chinoise avait disparu ainsi que le véhicule du couple. La police de l'immigration a découvert qu'il avait quitté la Thaïlande via l'aéroport de Suvarnabhumi dimanche à 10h08. Il a pris un vol pour la Chine. Un mandat d'arrêt a été lancé et des contacts ont été pris avec Interpol. Lorsque les équipes de police locale et de police scientifique sont arrivées au bungalow lundi, il était évident que Nanphika était morte depuis environ 48 heures. La décomposition avait déjà commencé. Les voisins ont déclaré avoir entendu une dispute et la victime a crié au secours, mais personne n'a voulu intervenir dans un conflit familial. Phitsanulokhotnews a rapporté que la victime et son mari tenaient un magasin de lait de soja. C’était une femme sympathique qui donnait du lait à des voisins âgés, mais l'homme est colérique et renfermé. Il avait déjà agressé sa femme. https://forum.thaivisa.com/topic/1121409-phitsanulok-hunt-on-for-chinese-husband-after-brutal-slaying-of-thai-wife/
  4. Attendez-vous des pertes d'emplois en raison de la contraction des exportations et du ralentissement du tourisme: NESDC Le chômage devrait augmenter dans un contexte de contraction des exportations et de ralentissement du tourisme, a averti lundi le Conseil national de développement économique et social (NESDC). Le groupe de réflexion d’État a déclaré que, malgré un taux de chômage très bas et l’augmentation des revenus, le marché du travail doit être surveillé de près en raison du ralentissement de l’économie. Au deuxième trimestre de l’année, 37,8 millions de personnes étaient employées, soit une baisse de 0,3% par rapport à la même période de l’année dernière, selon le rapport publié lundi. L’emploi dans le secteur agricole a diminué de 4,0% en raison des conditions météorologiques défavorables et du manque d’eau pour l’agriculture, tandis que l’emploi dans les secteurs non agricoles a augmenté de 1,5%. Les secteurs qui ont connu une augmentation de l'emploi comprennent le transport et le stockage, la construction, l'éducation et les hôtels et restaurants - une augmentation de 7,2%, 6,2%, 3,1% et 1,1%, respectivement, a déclaré le secrétaire général de la NESDC, Thosaporn Sirisumphand. Les secteurs de la vente en gros et au détail et de la fabrication ont enregistré une réduction de l’emploi de 0,4% et de 0,5% respectivement, ce qui est conforme au ralentissement des exportations. Le taux de chômage était de 0,98, en légère hausse par rapport à 0,92 au trimestre précédent, mais il était inférieur au taux de 1,07% enregistré au deuxième trimestre de l’année dernière. Pour mémoire, la Thaïlande attire 5 millions d'étrangers qui font tourner l’économie du pays qui se trouve toujours en situation de plein emploi. On parle de plein emploi lorsque le taux de chômage est compris (suivant les économistes) entre 1 et 5 %. «Les salaires réels dans le secteur privé ont augmenté de 4,7% et dans le secteur agricole de 5,4%, tandis que les salaires dans le secteur non agricole ont augmenté de 3,7%. La productivité globale du travail a augmenté de 2,6% », a déclaré Thosaporn. Anusorn Tamajai, économiste à l'Université de Rangsit, a déclaré que le faible taux d'inflation avait contribué à la hausse des revenus. "Nous devrons peut-être revoir la méthode de calcul de l'inflation afin qu'elle reflète fidèlement les conditions économiques, car les gens se plaignent de la hausse du coût de la vie", a-t-il suggéré. Le groupe de réflexion d'État s'inquiète des perspectives du marché du travail. Le riz, le caoutchouc, le manioc et le sucre, les produits en caoutchouc, les pièces de matériel informatique, les circuits intégrés, les pièces de voitures particulières, les machines, les produits chimiques et les produits pétroliers sont les produits exportés qui ont connu une contraction importante au premier semestre. Cette contraction devrait toucher environ 5,1 millions de personnes au total. Par ailleurs, le nombre de touristes va probablement diminuer, ce qui pourrait affecter le secteur des services et les industries connexes. Le ministre du tourisme continue de prétendre que le nombre de touristes augmente, s'il a raison, il n'y aura pas de licenciement dans ce secteur. Le gouvernement a déjà approuvé des mesures pour atténuer les effets du ralentissement économique. L'une d'entre elles consiste à soutenir les nouveaux modèles commerciaux en forte croissance (uberisation), par exemple les services de livraison express tels que Lineman, Grab, Foodpanda, etc. qui font partie du secteur du transport / stockage. L'emploi dans ce secteur a augmenté de 7,2% et devrait continuer à croître parallèlement à la croissance du commerce en ligne. Les agences gouvernementales doivent revoir les réglementations pour protéger les employés des entreprises des plateformes en ligne comme ceux des autres secteurs, a déclaré le NESDC. https://forum.thaivisa.com/topic/1121320-expect-more-job-loses-as-exports-contract-tourism-slows-nesdc/ Thosaporn
  5. L’indice des prix à la consommation, ou inflation, a augmenté de 0,52% en août par rapport au même mois de l’année dernière. C'est inférieur au taux de 0,98% observé en juillet de cette année, a annoncé lundi le ministère du Commerce. L’inflation au cours des huit premiers mois de cette année atteint 0,87% par rapport à la même période de l’année dernière, a annoncé le ministère. Une augmentation de 5,15% du prix des produits frais - principalement du riz gluant, du porc, des œufs, des fruits et des légumes - est la principale raison de l'inflation en août. Cependant, les coûts énergétiques ont diminué de 5,16% à la suite d'une baisse des prix mondiaux, a indiqué le ministère. Alors que l’économie mondiale, y compris celle du pays, connaît une légère croissance, le ministère affirme que l’inflation sera cette année comprise entre 0,7% et 1,3%. https://www.nationthailand.com/business/30375707
  6. Voci le message in extenso de l'une de nos lectrices. pourriez-vous m'aider à faire passer mon message afin que d'autres ne se fassent pas piégé ?! on est plus d'une dizaine à ce jour et on a pas encore ou contacter tout le monde : A vous tous amis et amis d'amis (faites partager svp), quand vous vous dites que cela vous arrivera pas ou jamais, malheureusement un jour ou l'autre on se fait escroquer! Pour ma part par un Suisse, établi en Thailande, a qui j'ai demandé des renseignements via une page de FB pour les démarches à effectuer pour s'y établir et comment pouvoir trouver un job! Il m'a fait croire pendant plus d'un an que l'on était ami (cela s'appelle un manipulateur pervers narcissique). A aucun moment vous pouvez émettre des doutes, c'est pas vraiment dans la nature de chacun de se méfier de tout être humain, mais j'aurais dû ! Il m'a fait croire des tas de choses et je n'ai pas été la seule, création d'entreprise immobilière, vie tranquille, revenu intéressant.... Le piège s'est refermé sur moi, j'y ai laissé des plumes psychologiques (l'amitié c'est precieux) et surtout financières... J'ai été éditrice de la page ci-dessous, j'y ai mis mon cœur pour vous faire découvrir des lieux en Thaïlande mais tout ceci était un peu plus pour m'arnaquer ! Dès lors, pour votre bien quitter, si vous ne vous êtes pas déjà fait virer, les pages : - Suisse en Thaïlande - Suisse en Thaïlande les petites annonces - Suisse en Thaïlande les locations En fait dès qu'il y a Suisse : méfiez-vous! Et si vous entendez ou voyez le nom de : - Yann Enzinger - Nicolas Trader - Keyava Ledoyen - Parinya Basisri - Lilearose Hong, etc.... Faites le moi savoir et ne vous faites pas prendre au piège svp! C'est grâce à nos rêves qu'il s'enrichit en Thailande ! Oui nous avons déposé des plaintes ici et en Thailande, mais bon vous savez comment ça marche ! J'ai également le plaisir même si cela ne se fait pas mais plus rien à perdre de vous mettre sa photo avec sa ... vous voyez quoi... c'est en Thaïlande ! A bon entendeur, si cela ne sera pas vous le prochain, peut-être un membre de votre famille, un de vos amis J'allais oublier ce M. se dit aussi trader et vous fait miroiter des x 2, x? afin que vous investissez! A part ça il doit le faire mais vozs verrez plus jamais rien du tout. Il a été dans le poker, avec tournoi, ça dû être son déclencheur : toujours plus! Donc vous côtoyez également ce milieu Merci de m'avoir lu jusqu'au bout! Prenez soin de vous, de votre entourage et de tout ce qui vous entoure la vie est un cadeau.
  7. Un Britannique âgé de 49 ans, enseignant dans un institut de langues, a été retrouvé mort dans son appartement. Ses collègues ont trouvé étrange que l'homme ne soit pas venu travailler et ne réponde pas aux appels sur son téléphone. Ils ont demandé aux services de sécurité du bâtiment de se renseigner et son corps a été retrouvé à l'intérieur de l’appartement près de la porte. Il avait saigné du nez et de la bouche et des restes de nourriture se trouvaient autour de sa bouche. Sur la table se trouvait un repas inachevé et son téléphone et son portefeuille étaient intacts. Il n'y avait aucun signe de lutte ou d'actes délictueux Il est décédé dans un appartement situé à Cherng Nern, Rayong. Sanook a signalé qu'il souffrait d'hypertension artérielle, mais qu'il ne prenait aucun médicament. On sait qu'il était rentré chez lui à 23 heures après le travail comme d'habitude. Lorsqu'il ne s'est pas présenté au travail le lendemain, ses collègues se sont alarmés. La police pense qu'il s'est étouffé avec sa nourriture. Il travaillait à l'institut de langues depuis deux ans. https://forum.thaivisa.com/topic/1121210-british-man-found-dead-in-his-condo-in-rayong/
  8. Article de REUTERS dont Thaivisa est client et qui est une agence de presse des plus sérieuses. PHNOM PENH / RAYONG, Thaïlande, 30 août (Fondation Thomson Reuters) - Lorsque Leng Lyda a abandonné le Cambodge pour un village de pêcheurs en Thaïlande dans l'espoir de trouver un emploi dans l'industrie des produits de la mer, il était prêt à travailler dur. Mais il n'était pas préparé à attendre ni à s'endetter. Le jeune homme de 22 ans a décroché un emploi dès son arrivée au début de l'année mais sans avoir le droit de travailler, il a passé trois mois à vivre durement sur les quais et à accumuler des dettes pendant que son employeur s'occupait des papiers officiels. "Tout ce que je peux faire, c'est attendre", a déclaré Lyda, assis dans un café délabré alors que les Cambodgiens traînaient des filets géants sur des chalutiers derrière lui. "Après, je n'aurai pas d'autre choix que de travailler pour ce patron jusqu'à ce que je rembourse la dette", a-t-il déclaré, expliquant qu'il commencerait son travail avec une dette de 30 000 bahts thaïlandais (980 dollars) à son employeur en raison des frais (visas, permis de travail, etc.). "Mon destin est entre ses mains." Des millions de travailleurs migrants du Cambodge, du Myanmar et du Laos travaillent dur dans les secteurs peu qualifiés de la Thaïlande, où un contrôle limité de la part de l'État et des pratiques peu scrupuleuses des employeurs rendent beaucoup de personnes vulnérables à l'exploitation et à l'esclavage moderne, selon les activistes. L’année dernière, le pays de l’Asie du Sud-Est a entamé une refonte du processus d’enregistrement des travailleurs migrants en leur accordant les mêmes droits que les employés locaux, y compris l’accès aux soins de santé gratuits, aux cotisations de retraite et aux allocations familiales. Au cours de la première phase de la refonte, le gouvernement veut que deux millions de travailleurs migrants légaux soient à nouveau enregistrés - un processus qui doit être mené par les employeurs mais que les migrants doivent payer alors qu'ils ne gagnent que 10 000 bahts par mois. Visas, permis de travail et contrôles de santé - documents obligatoires - coûtent au total environ 6 700 bahts. Cependant, des migrants et des militants syndicaux ont déclaré que les employeurs, les intermédiaires et les courtiers gonflaient les coûts et imposaient aux travailleurs de nouvelles dettes - coinçant de nombreuses personnes sur leurs lieux de travail de manière abusive dans le but qu'ils remboursent leurs dettes. La servitude pour dettes est l'une des formes d'esclavage moderne les plus répandues dans le monde. Elle touche 610 000 personnes en Thaïlande, indique le Global Slavery Index du groupe de défense des droits Walk Free Foundation. Des dizaines de travailleurs migrants de la province de Rayong, dans l'est du pays, ont déclaré à la Fondation Thomson Reuters que leurs employeurs avaient facturé jusqu'à 25 000 bahts les documents pour être enregistrés selon le nouveau système, soit près de quatre fois les coûts fixés par le gouvernement. "Les travailleurs (migrants) (en Thaïlande) obtiennent principalement leurs informations des employeurs et des courtiers qui les exploitent et en profitent en ponctionnant un pourcentage de leur salaire", a déclaré Sa Saroeun à la Raks Thai Foundation, une organisation caritative d'aide juridique. "Les travailleurs migrants vivent à la périphérie de la société, craignant de se mettre dans l'illégalité, alors, quoi que leur dise leur chef, ils vont payer", a ajouté Saroeun, qui travaille pour informer les migrants de leurs droits. Le ministère du Travail informe les travailleurs migrants des coûts réels liés à l'enregistrement dans le nouveau système et les encourage à signaler les employeurs qui appliquent des tarifs plus élevés, a déclaré Suwan Duangta, du ministère. "Les travailleurs ne sont pas en mesure de soumettre eux-mêmes des demandes", a-t-il déclaré à la Fondation Thomson Reuters. "Si les employeurs facturent davantage, les travailleurs peuvent déposer une plainte auprès du ministère, qui demandera à l'employeur de restituer l'argent." Pourtant, les organisations caritatives qui aident les travailleurs migrants ont déclaré avoir peu confiance dans le message de l'État. La Thaïlande compte trois millions de travailleurs migrants, mais l'agence des Nations unies pour la migration (OIM) estime qu'il y en a au moins deux millions de plus qui travaillent illégalement dans le pays. Ce qui ferait 5 millions de travailleurs migrants qui font tourner l'économie thaïlandaise. Mais cette refonte ne devrait pas inciter les travailleurs sans papiers ou les nouveaux arrivants à la recherche d’un emploi à régulariser, a déclaré Reuben Lim, porte-parole de l’OIM en Thaïlande. Les frais informels, les visites fastidieuses dans les agences gouvernementales et la confusion entourant les procédures judiciaires dissuadent depuis longtemps les migrants d’obtenir un emploi légitime, ont déclaré les militants et les travailleurs. "De nombreux travailleurs migrants continuent de penser que le processus fastidieux ne vaut pas la rapidité, la flexibilité et la rentabilité des canaux illégaux", a déclaré M. Lim de l'OIM. Quand environ 30 travailleurs d'usine cambodgiens ont été informés du nouveau système lors d'un atelier à Rayong en juin, seuls six d'entre eux ont déclaré qu'ils seraient en mesure de couvrir les coûts d'enregistrement à l'avance. Les autres ont déclaré à la Fondation Thomson Reuters que la seule option était de demander à leurs patrons de payer les frais en leur nom, puis de s'endetter envers eux et de subir des retenues sur leur salaire. Ce qui est la définition de l'esclavage moderne. D’après les militants syndicaux la nouvelle loi augmente les dettes des travailleurs migrants sans garantie que les conditions de remboursement soient transparentes ou équitables. "Il n'existe toujours pas de mécanisme permettant de garantir que la déduction sera légale", a déclaré Chonticha Tangworamongkon, directrice de la Fondation pour les droits de l'homme qui fournit une aide juridique aux migrants. À l'instar de nombreux autres migrants en Thaïlande, Mao Malis, ouvrier cambodgien dans le secteur de la construction, n'a aucune idée du montant qu'elle doit à son patron - ni du temps qu'il faudra pour effacer sa dette. "Pour l'instant, il est impossible de changer d'employeur", a déclaré Malis, dont l'employeur à Ban Phe, une ville de pêcheurs située à 200 km au sud de la capitale, Bangkok, prend environ 15% de son salaire de 11 000 bahts par mois pour se rembourser. "Il a investi en moi, alors je suis coincé ici jusqu'à ce qu'il reconnaisse que j'ai tout remboursé." Thomson Reuters Foundation, la branche caritative de Thomson Reuters, qui couvre les actualités humanitaires, les droits des femmes et des LGBT +, la traite des êtres humains, la traite des êtres humains droits de l’homme et le changement climatique. Visitez http://news.trust.org https://forum.thaivisa.com/topic/1121165-new-rules-new-debts-slavery-fears-rise-for-migrant-workers-in-thailand/
  9. Les inondations dans huit provinces du nord et du nord-est se sont atténuées et les niveaux d'eau ont diminué progressivement. Dans le même temps, 16 autres provinces sont toujours inondées, a déclaré dimanche la porte-parole du gouvernement, Mme Narumon Pinyosinwat. Elle a noté que, tandis que de nombreuses provinces du nord et du nord-est étaient inondées par la tempête Podul, 13 provinces, situées dans la même région, restaient victimes de la sécheresse et avaient besoin d'eau. L’autoroute de l’amitié, dont deux kilomètres avaient été inondés vers Kiatsin - Ban Keong dans le district de Ban Phai à Khon Kaen, est maintenant ouverte normalement. Podul, qui a été déclassé en dépression au moment de toucher la terre ferme dans le nord-est de la Thaïlande et a permis de reconstituer plusieurs réservoirs asséchés. Mme Narumon a déclaré que la quantité totale d'eau dans les réservoirs de la Thaïlande était maintenant estimée à 40,2 milliards de mètres cubes, avec seulement 16,7 milliards de mètres cubes utilisables. La quantité totale d'eau dans les réservoirs est toujours inférieure à celle de l'année dernière et les réservoirs peuvent encore contenir 30,7 milliards de mètres cubes d'eau supplémentaires. Dans la province de Phitsanuloke, dans le nord du pays, des autorités ont ordonné la fermeture temporaire du parc national Thung Salaeng Luang samedi aux touristes, après que celui-ci a été touché par des crues soudaines. Dans le district de Wang Thong à Phitsanuloke, un important ruissellement d’eau venant de la montagne s'est déversé dans la rivière Wang Thong et l’a fait déborder, ce qui a inondé la zone commerciale du district. La route 11, de Phitsanuloke à Sak Lek, est inondée aujourd'hui, mais elle est encore praticable par de petits véhicules. Environ 150 maisons à Ban Din Thong sont sous 1,2 mètre d'eau. Des secouristes ont déjà été envoyés dans le village pour évacuer les personnes âgées. Le corps d'un homme de 45 ans, qui aurait été emporté par des courants violents vendredi, a été retrouvé par les secouristes. https://forum.thaivisa.com/topic/1121174-floods-ease-in-eight-n-and-ne-provinces-but-16-others-remain-flooded/
  10. À la suite de plaintes de la part de riverains et de touristes, le gouverneur de Chonburi, Pakarathorn Thienchai, s'est déplacé avec une équipe de fonctionnaires le 26 août pour inspecter un bassin d'eau polluée par des égouts qui s'était formé sur une plage de Najomtien. Le gouverneur et son équipe ainsi que des volontaires tentent de résoudre cette pollution en envoyant 1 000 ballons EM (micro organismes efficaces) dans les eaux accumulées sur la plage de Saikao, dans le but d’éliminer tous les agents pathogènes dangereux qu’ils contiennent. Lors de la première inspection, l’eau était de couleur noire et boueuse dégagent une odeur pestilentielle. https://fr.wikipedia.org/wiki/Micro-organisme_efficace Les micro-organismes efficaces désignent principalement les micro-organismes aérobies et anaérobies mélangés, commercialisés en agriculture, pour le traitement de l'eau et comme suppléments nutritionnels et médicinaux. La technologie EM est développée pour contribuer aux pratiques d'agriculture durable, améliorer la santé et l’hygiène humaine, le compost et le traitement des déchets, le traitement de l'eau et la gestion des catastrophes naturelles, notamment des procédés de nettoyage (inondations de Bangkok en 20114, tsunami de 2004 dans l'océan Indien, séisme de 1995 de Kobe, et l'Ouragan Katrina). Les fonctionnaires locaux ont expliqué que les eaux usées étaient généralement rejetées en mer (sic !) mais qu'en raison des fortes vagues et des vents forts des deux dernières semaines, le sable avait formé une petite dune qui avait créé un lagon. L'eau s'accumulant dans une mare devenant étang - lagon de plus en plus désagréable. Le gouverneur a déclaré qu'il souhaitait que des mesures soient mises en place pour résoudre ce problème de manière permanente et éviter que les eaux usées non traitées des maisons et des établissements commerciaux voisins se déversent directement dans l'océan, ce qui pourrait endommager l'écosystème local. Il ne donne aucune piste de mesures possibles. https://forum.thaivisa.com/topic/1120933-governor-checks-polluted-pond-at-na-jomtien-beach/
  11. L'association des chambres de commerce étrangères en Thaïlande (JFCCT) a proposé hier un réexamen approfondi des exigences draconiennes appelées TM30 concernant les étudiants étrangers, les retraités et les expatriés actifs en raison de ses effets négatifs, et a préconisé une réforme approfondie à moyen et à long terme. Alors que la majorité des étrangers qui entrent en Thaïlande en tant que touristes ne sont pas concernés, la plupart de ceux qui sont en possession de visas de long séjour doivent signaler tout changement d'adresse dans les 24 heures. Cela s'applique même s'ils visitent d'autres provinces lors de courts séjours ou s'ils reviennent en Thaïlande après des vacances ou des voyages d'affaires à l'étranger. Stanley Kang, président de la JFCCT, a déclaré: "Le formulaire d'immigration TM30, ou rapport 24 heures sur 24, impose aux propriétaires [Thais ainsi qu'aux étrangers] de signaler les mouvements d'étrangers. Dans la presse, les exigences du TM30 suscitent beaucoup de mécontentement, tant des étrangers que des Thaïlandais, ce qui a malheureusement donne une image négative de la Thaïlande, à la fois comme lieu d'investissement et de "commerce" et comme destination touristique. " Le TM30 se réfère à une ancienne loi qui est en vigueur depuis des décennies, mais à compter du 25 mars de cette année, les autorités de l'immigration l'ont appliquée avec une vigueur renouvelée, y compris au point où un TM30 correctement rempli est une condition préalable au renouvellement des visas à long terme. Cela a provoqué la colère de nombreux étrangers qui séjournent depuis longtemps dans la région. Même si c'est le propriétaire qui est responsable du TM30, les étrangers ont tendance à supporter le fardeau car, en pratique, ce sont eux qui paient les amendes, qui vont de 800 à 2 000 bahts par infraction. Le règlement, qui a été imposé dans la loi sur l'immigration de 1979, vise apparemment à renforcer la sécurité nationale. En plus des risques croissants de terrorisme, le bureau a indiqué qu'il avait également rencontré de nombreux cas de criminels étrangers effectuant des séjours prolongés dans le pays; d'où la répression. Dans cette note, M. Kang a déclaré: "La facilité de faire des affaires est la marque de l’attractivité de toute nation pour le commerce, les investissements et le tourisme. Nous félicitons le gouvernement pour les mesures positives qui ont été prises pour" faciliter les affaires ". Le TM 30 ruine tous ces efforts. Les pays voisins n'ont pas d'exigence aussi draconiennes. " M. Kang a également déclaré: "Bien que personne ne souhaite supprimer les outils permettant de prévenir efficacement les comportements criminels, le TM30 ne semble pas être le meilleur moyen de le faire, car il repose sur l'auto-déclaration (sous entendu, les criminels ne vont pas s'auto-dénoncer) . Nous avons donc formulé des recommandations concernant la révision de cette mesure (à court terme). " M. Kang a également déclaré: "Nous préconisons une réforme de la réglementation à moyen et long terme."
  12. Le 30 août, la division chargée des personnalités politiques à la Cour suprême a acquitté l'ancien chef du gouvernement, Thaksin Shinawatra pour l'une des affaires qui lui sont reprochées. Il était accusé d'avoir influé sur l'approbation d'un important prêt de la Krungthai Bank (KTB) au géant immobilier Krisda Mahanakorn. Le tribunal a également annulé le mandat d'arrêt (lié à cette affaire) visant le fugitif âgé de 70 ans. Thaksin a été inculpé en 2012 au titre de l'article 157 de la Cour pénale régissant les institutions financières. Pour ce qui est de l'acquittement de Thaksin, le tribunal cite une absence de preuves, affirmant que deux personnes anonymes ont été vaguement mentionnées, ce qui devint une allusion sans fondement à Thaksin et à son épouse Potjaman dans une affaire déposée à la commission de lutte contre la corruption et au bureau du procureur général. Le terme «grands patrons» aurait été cité lors d'une réunion de cadres de la KTB. Il aurait été suggéré de donner une somme d'argent au «grand patron» en échange de l'approbation d'un prêt de 99 milliards de Bt à Krisda Mahanakorn , qui n'était déjà pas qualifié pour recevoir une telle somme car emprunteur à haut risque. Dans cette affaire, 27 personnes, dont Thaksin et Viroj Nualkhair, ancien directeur général de KTB, ont été inculpées et poursuivies. Viroj a brièvement purgé une petite partie de sa peine de 18 ans de prison avant d'être libéré récemment en raison de son mauvais état de santé et de son âge. https://forum.thaivisa.com/topic/1120866-thaksin-acquitted-in-7-year-old-krungthai-loan-case/ Thaksin est toujours condamné dans d'autres affaires contre lui. Comme il ne veut pas se retrouver en prison, il reste donc en exil volontaire.
  13. BANGKOK - Le chef de l’immigration de Bangkok n’est pas un bleu. Il travaille depuis 35 ans, mais les protocoles d’immigration en vigueur sont en vigueur depuis encore plus longtemps. «À l'époque, les choses étaient très différentes», a déclaré le général Patipat Suban na Ayudhaya. «Tout d’abord, il n’y avait pas beaucoup de résidents étrangers. Donc, le système ne créait pas autant de problèmes. » "Quand il n'y avait pas beaucoup de monde, c'était facile", a-t-il déclaré. Patipat et son adjoint Thatchapong Sarawanangkul ont accordé une interview d'une heure à Khaosod, en réponse à la confusion croissante et aux plaintes concernant l'application soudaine de règles d'immigration vieilles de plusieurs décennies. La réglementation oblige les expatriés à se présenter aux autorités chaque fois qu'ils quittent leur adresse pendant plus de 24 heures, même pour des vacances. Les règles, inscrites dans la loi sur l'immigration de 1979, qui n'a pas été révisée ni mise à jour depuis, ont été longtemps appliquées de manière laxiste. Le major-général Patipat a dit comprendre que beaucoup ne sont pas satisfaits de la loi, mais que la police n'a d'autre choix que de la faire appliquer «Certaines règles ne sont peut-être pas modernes, mais nous essayons de l'être maintenant. Nous ne serons pas toujours des tortues d'un million d'années », a déclaré Patipat. «Mais en termes de loi, nous n'avons aucun pouvoir pour la changer. Ce n’est pas de notre autorité ... si vous voulez changer, vous devez changer la loi. " Les expatriés vivant en Thaïlande sont soumis à une litanie de réglementations. Les plaintes principales portent sur les formulaires TM30, qui doivent être soumis par les résidents étrangers ou leurs propriétaires thaïlandais aux bureaux de l'immigration locaux chaque fois qu'ils quittent leur résidence pendant 24 heures (et quand ils reviennent). Les formulaires doivent également être présentés en plus des passeports ou des cartes d'identité, ainsi que des livrets d'enregistrement de la maison (dans le cas de maisons), ou des titres de propriété ou des preuves de vente (dans le cas de condominiums). C'est évidemment inapplicable. Bien que le formulaire puisse être rempli en ligne, de nombreux étrangers se plaignent qu'il faut des semaines, voire des mois, pour obtenir un nom d'utilisateur et un mot de passe. Patipat a déclaré que même son fils a dû attendre deux semaines lorsqu'il a essayé de signaler des clients séjournant dans son AirBnb («il s'en est plaint à moi!»). Thaivisa en français ajoute qu'aucun site de l'immigration n'a jamais fonctionné correctement. Rien ne dit que celui dédié au TM30 fonctionne un jour. Cependant, son adjoint, le directeur général Thatchapong, a déclaré qu'un nouveau système avait été mis en place récemment et qu'il réduirait les temps d'attente à une semaine environ. Mais il ne donne aucune preuve de son affirmation. Thatchapong a déclaré que les problèmes découlent d'informations manquantes. Contrairement aux demandes de visa en ligne, aucune "carton rouge» n’alerte lorsqu'on omet de compléter certaines informations ou de joindre les documents requis. Les agents d'immigration doivent alors se renseigner pour plus d'informations. On ne sait pas pourquoi les informaticiens de l’immigration ne résolvent pas ce problème, digne d'un lycéen en informatique. Les deux hommes insistent également sur le fait que les informations déposées par les étrangers et leurs propriétaires sont uniquement stockées dans les registres d'immigration et ne sont transmises à aucun autre organisme, par exemple un contrôleur des impôts. Invité à confirmer si, par exemple, des hôtes Airbnb pourraient avoir des ennuis après avoir rempli un TM30, Patipat a répondu: «Pourquoi les arrêterions-nous? Ce n’est pas notre travail. Nous voulons seulement nous occuper des visiteurs étrangers. " La devise du bureau de l’immigration selon laquelle «les bons restent, les méchants dehors » n’a pas convaincu tout le monde lors d’une récente table ronde («Nous avons été vexés», a déclaré Thatchapong.) Pourquoi obliger les "bons" à se conformer à une bureaucratie kafkaïenne alors que les "méchants" ne se donneront jamais la peine de déposer des TM30 ? Patipat a reconnu que des criminels tels que les fraudeurs de «centres d'appels» entrent rarement dans le processus. Toutefois, les règles pourraient obliger les propriétaires à vérifier les passeports de leurs résidents et à les soumettre aux autorités afin de dissuader les malfaiteurs. "Si tout le monde respecte les règles, il sera difficile pour eux de baser leurs opérations en Thaïlande", a déclaré le major général. "Mais quand les règles sont laxistes, les criminels se passent le mot." Thatchapong a également déclaré que ces mesures garantissent que les autorités savent où se trouvent les étrangers en cas d’urgence. Les deux hommes admettent que les problèmes résident dans les procédures. «Je pense que tout le monde comprend nos raisons», a déclaré le général Patipat. "Si nous faisons en sorte que la loi soit facile à respecter, alors tout le monde le fera." Mais le bureau pourrait simplement être trop submergé pour répondre aux besoins d'une communauté d'expatriés en expansion rapide et à la complexité des voyages modernes. Si chacun respecte la loi et remplit des TM30, il est évident que l'immigration ne pourra pas traiter les formulaires (en ligne ou papier). Il y a environ 5 000 agents d'immigration en Thaïlande, qui accueillent chaque année plus de 35 millions de visiteurs. Environ 250 de ces agents sont affectés à la Division 1 de l’immigration qui supervise l’ensemble de la population expatriée et touristique de Bangkok, ainsi que des travailleurs migrants des pays voisins du Royaume. Patipat estime qu’il existe une disparité criante entre la priorité du gouvernement consistant à attirer davantage de touristes et les ressources qu’il alloue à ceux qui encadrent ces visiteurs. Par exemple, les autorités aéroportuaires n’ont pas élargi le canal de l’immigration à l’aéroport de Suvarnabhumi depuis des années, malgré le récent essor des arrivées. «De plus en plus de gens utilisent l’aéroport, mais les autorités ne nous donnent pas plus de guichets, alors bien sûr, les queues sont plus longues. Et à qui la faute? L'Immigration ", a déclaré Patipat avec émotion dans une diatribe qui semble viser le gouvernement. Il a ajouté que le nouveau terminal de Suvarnabhumi en construction rencontrerait probablement des problèmes similaires. "L'immigration est toujours la dernière chose à laquelle pensent les autorités", a-t-il déclaré. Interrogé sur ce que le gouvernement peut faire pour aider, le commandant en charge de l'immigration à Bangkok a déclaré qu'une infrastructure plus stable était nécessaire pour un service efficace et sans heurts. "Cela, et un peu de compréhension", a déclaré Patipat. http://www.khaosodenglish.com/news/crimecourtscalamity/2019/08/30/immigration-bosses-say-tm30-fix-underway-plead-for-understanding/ Thaivisa en français comprend que les officiers sont de bonne foi. Ils sont peinés mais ils ne cèdent pas. Il veulent que le gouvernement, soit change la loi digne des dictatures soviétiques, soit leur donne plus de moyens. La promesse de procédures plus simples n'est pas sérieuse. Avec une telle loi et si peu de moyen, il n'y a aucune amélioration à espérer. Ils pourraient avoir envie de faire du zèle, par exemple refuser l'extension de visa à qui n'aura pas de TM30 en règle et cela signifiera un exode massif des expatriés. Maj. Gen. Patipat Suban na Ayudhaya, et Col. Thatchapong Sarawanangkul, interrogés par Khaosod
  14. Le général Apirat Kongsompong, commandant en chef de l’armée thaïlandaise, a exprimé sa profonde préoccupation face à la diffusion de fausses informations, dont certaines semblent destinées à discréditer le gouvernement et les forces armées. Bien qu'il ne veuille pas qualifier l'utilisation de fausses nouvelles de "manipulation mentale", il a observé que certaines personnes, exposées à de multiples reprises à de fausses informations, en étaient progressivement influencées et finissaient par croire ces fausses informations. Outre la police chargée d'enquêter sur les fausses informations, le général Apirat a déclaré que le ministère du Numérique était en train de mettre en place un centre consacré aux fausses informations et que l'armée avait pris des mesures pour surveiller tout cela. Il a souligné que, bien que le gouvernement et l'armée ne disposent plus des pleins pouvoirs en vertu de l'article 44 de la constitution provisoire pour traiter les fausses informations, l'armée peut avoir recours aux lois sur la sécurité nationale pour résoudre le problème. Interrogé par un journaliste sur sa thèse sur «l’influence des médias sociaux et le changement de comportement politique de la population dans la société thaïlandaise», le chef de l’armée a déclaré qu’il avait terminé sa thèse qui sera bientôt diffusée, mais il craint que cela ne cause des soucis à "quelqu'un". Lorsqu'on lui a demandé qui pourrait avoir des soucis, il a refusé de commenter et est parti. https://www.thaipbsworld.com/army-chief-voices-concern-over-the-spread-of-fake-news/
  15. Deux Laotiens qui travaillaient dans une plantation d'hévéas à Udon Thani ont été retrouvés morts dans une forêt où ils étaient allés chasser les sangliers, a annoncé la police. Le poste de police de Nam Soam, Udon Thani, a été alerté jeudi à 17 heures quand on été découverts des corps de deux hommes dans une vallée boisée bordant le district de Pak Chom à Loei. Les deux hommes avaient été abattus. Les autorités ont dû parcourir environ cinq kilomètres à pied pour retrouver les corps des habitants de Luang Prabang, Boon Kaewwilai, 24 ans, et Ken Wilanee, 25 ans. Ken avait été blessé par balle à la tête tandis que Boon a été touché au-dessus de l'œil droit et à la main gauche avec des munitions provenant de fusils de chasse artisanaux. Les corps ont été retrouvés gisant l'un à côté de l'autre. Des villageois ont déclaré à la police que ces deux amis du Laos étaient venus travailler en Thaïlande dans une plantation d'hévéas et qu'ils allaient souvent dans la forêt pour chasser le sanglier. Les deux hommes sont partis mardi et comme ils ne sont pas revenus, les villageois sont allés les chercher et ont retrouvé les corps jeudi après-midi. La police soupçonne les deux hommes, qui possédaient chacun un fusil de chasse artisanal, de s'être séparés pour chercher des sangliers. Puis l'un d'eux aurait tiré sur l'autre, pensant avoir entendu un sanglier. Lorsqu'il a découvert qu'il avait tiré sur son ami, il aurait retourné l'arme contre lui-même. Toutefois, le meurtre n’a pas été exclu et les corps ont été envoyés à l’hôpital Srinakharin pour y être autopsiés. https://forum.thaivisa.com/topic/1120760-two-laotians-shot-dead-while-hunting-wild-boars-in-udon-thani/
  16. Le ministre du Tourisme, Phiphat Ratchakitprakarn, a déclaré que son ministère dépenserait quelque 120 millions de thb pour promouvoir et stimuler le tourisme, avec pour objectif une croissance d'au moins 7% du nombres d'étrangers cette année, ce qui serait énorme. M. Phiphat a déclaré que les 120 millions de thb seront consacrés à des projets de relance et s'ajoutent à la distribution de 1 000 thb aux touristes Thaïlandais, qui est une mesure du ministère des Finances. Phiphat a déclaré que le budget serait consacré à au moins trois mesures. Une mesure concerne un projet intitulé «Visite toutes les régions de la Thaïlande pour 100 bahts». Le projet sélectionnera au hasard 10 000 personnes chanceuses les 9 septembre, 10 octobre, 11 novembre et 12 décembre, qui recevront un forfait touristique pour lequel elles ne devront payer que 100 Bt (on imagine que la valeur du forfait se situera à au moins 10 000 bahts). On ne sait pas comment sera assurée l'impartialité de la sélection. Dans une autre mesure, le ministère du Tourisme développera une application de porte-monnaie électronique. Les touristes qui l'utiliseront pour leurs dépenses lors de leurs voyages recevront une ristourne de 15%. On ne sait pas si tous les commerçants accepteront ce mode de paiement. Dans la troisième mesure, les touristes seront encouragés à voyager en semaine au lieu des week-ends et des vacances prolongées. Ils recevront alors toute une gamme de privilèges et de réductions, a déclaré Phiphat. Il a précisé que les détails de la troisième mesure n'avaient pas encore été définis. Le ministre a ajouté qu'il continuerait à réclamer une exemption de visa d'entrée pour les touristes chinois et indiens, bien que le gouvernement l'ait déjà rejetée. Il a ajouté que son ministère étudie de nouveau la proposition et qu'il la soumettra une seconde fois au Cabinet. Même si le gouvernement rejette à nouveau la proposition, Phiphat est confiant que le tourisme connaîtra une croissance d'au moins 7%, ce qui est inférieur aux prévisions de 9,5% de l'Autorité du tourisme de Thaïlande mais ce qui serait, malgré tout, un grand succès. Phiphat s'est dit confiant que l'objectif de 40 millions de touristes étrangers visitant le royaume cette année serait atteint. Il a ajouté que les touristes étrangers dépenseraient environ 3 370 milliards de baht dans le royaume. Dans le cadre des mesures de promotion du tourisme pour les visiteurs étrangers, le gouvernement fera de la Thaïlande une plaque tournante des expositions internationales et s’efforcera de maintenir son statut de première destination touristique de l’Asean. "Je voudrais dire aux touristes étrangers que la Thaïlande est à nouveau une démocratie et qu'ils ne doivent pas hésiter pas à visiter le pays", a déclaré Phiphat, ajoutant que les "touristes de qualité" originaires des pays occidentaux avaient cessé de visiter le royaume depuis plus de cinq ans. https://forum.thaivisa.com/topic/1120708-govt-to-spend-bt120-million-to-stimulate-tourism/
  17. La Banque de Thaïlande annonce que ces journées seront fériées https://www.bot.or.th/Thai/FinancialInstitutions/FIholiday/Pages/2020.aspx Il y aura neufs longs week-ends (en gras), deux jours fériés tombant un vendredi et six un lundi. Plus la Saint Sylvestre / Jour de l'An qui ne font qu'un seul long congé. Mercredi 1er janvier - Jour de l'an Lundi 10 février - Magha Puja / remplacement (la journée officielle tombe le samedi 8 février) Lundi 6 avril - Jour du souvenir de la dynastie Chakri Lundi 13 avril au mercredi 15 avril - Songkran Vendredi 1er mai - Fête du travail Lundi 4 mai - Jour du couronnement du roi Mercredi 6 mai - Visakha Bucha Day Mercredi 3 juin - Anniversaire de la reine Suitida Patchara Suthaphimollaksanaram Lundi 6 juillet - Asanha Bucha / remplacement (la journée officielle tombe le dimanche 5 juillet) Mardi 28 juillet - Anniversaire du roi Vajiralongkorn Mercredi 12 août - anniversaire de la reine mère Sirikit / fête des mères Mardi 13 octobre - Anniversaire de la mort du roi Bhumibol Vendredi 23 octobre - Jour du souvenir du roi Chulalongkorn Lundi 7 décembre - Anniversaire du roi Bhumibol (le jour officiel est le samedi 5 décembre). Le 5 décembre est, jusqu'à preuve du contraire, la Fête Nationale. Jeudi 10 décembre - Jour de la Constitution Jeudi 31 décembre - Nouvel An
  18. suite de cette histoire Juste un malentendu ! Un Thaïlandais de 128 ans s'avère avoir quarante ans de moins ! Le Thaïlandais dont la famille assurait qu'il avait 128 ans plus tôt dans la semaine n'a que 88 ans. Des proches avaient déclaré qu'Aon Panchomphu était le plus vieil homme du monde battant tous les records connus. A cause de la similitude de la forme des chiffres thaïlandais trois et sept, on comprend l'erreur et la vérité a été révélée. Aon serait né en 1891, c'est-à-dire 2434 ce qui en thaïlandais s'écrit ๒๔๓๔. En réalité, il est né en 1931, ce qui s'écrit 2474 ๒๔๗๔. Trois en thaï est ๓ et sept en thaï est ๗. Il y a de nombreuses années, quand Aon a déménagé, le fonctionnaire a mal interprété les chiffres manuscrits de son acte de naissance -ne s'est pas posé de question- et les a dactylographiés avec une erreur, ajoutant quarante ans à l'âge. D'autres preuves ont également été révélées en faisant appel à la mémoire collective. Ainsi un contemporain d'Aon qui était avec lui dans l'armée est également en vie (sous entendu : et lui à 88 ans). Une nouvelle carte a été délivrée à Aon par des fonctionnaires d'Udon Thani, dans le nord-est de la Thaïlande, district de Chaiwan. Il y a eu beaucoup de rire parce que cinq dames ont dû tenir le doigt d'Aon pour obtenir son empreinte digitale - la machine a eu du mal à lire, ses empreintes s'étant usées à cause de l'utilisation de la noix de bétel. Warinthorn Silaparaya, maire du village de Non Somboon, a déclaré que tout était réglé maintenant - et que "Poo Aon" avait rajeuni de 40 ans. https://forum.thaivisa.com/topic/1120678-just-a-misunderstanding-128-year-old-thai-man-turns-out-to-be-forty-years-younger/ Thaivisa en français considère que 88 ans, c'est relativement jeune de nos jours et qu'une personne de 88 ans est tout à fait capable de savoir si elle a 88 ou 128 ans sans avoir recours à une carte d'identité.
  19. L’Administration métropolitaine de Bangkok (BMA) a installé des filets de drainage pour ramasser les déchets avant qu’ils atteignent le fleuve et la mer et n’affectent pas l’environnement, mais aussi la vie marine, a déclaré le gouverneur de la capitale, Aswin Kwanmuang. Dans son article sur Facebook, Aswin a déclaré que la BMA avait étudié des modèles similaires utilisés ailleurs, notamment dans la province de Rayong et même en Australie, pour trouver des moyens plus efficaces de maîtriser les déchets dans la capitale thaïlandaise. Le gouverneur a indiqué que les filets s’étaient révélés utiles pour la collecte des déchets flottants, mais qu’ils ne pouvaient attraper de petits déchets et la graisse qui collent aux vannes et aux stations de pompage. Comme Bangkok est une grande ville avec une grande quantité de déchets qui s’accumulent chaque jour, des grues sont nécessaires pour relever les filets de drainage pleins de déchets lourds et mouillés. Et certains endroits du canal ne peuvent être atteints par les véhicules, dans ce cas, il faut faire appel à une intervention humaine pour retirer les filets puis les réinstaller, a expliqué Aswin. Un autre défi, a-t-il dit, est que parfois les déchets plastiques obstruent les filets, ralentissant le drainage de l'eau et augmentant ainsi le risque d'inondation des rues. Pour aider à résoudre le problème de l'inflation de déchets dans les filets, la ville a installé des grilles sur les tuyaux de drainage le long des rues et des ouvriers doivent fréquemment enlever les ordures collées aux grilles afin que l'eau de pluie puisse être évacuée plus rapidement, a-t-il ajouté. https://forum.thaivisa.com/topic/1120561-bma-installs-nets-to-collect-garbage-in-waterways/
  20. La police se vante d'être venue à bout du commerce illégal de l'ivoire après le retrait de la Thaïlande de la liste CITES Après avoir appris que la Thaïlande avait été retirée de la liste des pays touchés par le trafic d'ivoire par la CITES (Convention sur le commerce international d'espèces menacées d'extinction), la police thaïlandaise s'est félicitée jeudi d'avoir éradiqué le commerce illégal de l'ivoire, ce qui a permis la saisie d'un total de 9,9 tonnes de défenses d’une valeur supérieure à 990 millions de Bt dans 44 cas depuis 2014. Le général Pol Chalermkiat Srivorakan, numéro deux de la police nationale, a déclaré à la presse que le retrait de la Thaïlande de la liste CITES était un succès. Une source policière a déclaré qu'il s'agissait également d'un succès personnel pour Chalermkiat, surnommé le «policier de la CITES», car il dirigeait l'équipe chassant les trafiquants d'ivoire et qu'il prendra sa retraite cette année. Lors de la 18ème réunion de la CITES qui s'est tenue du 17 au 28 août à Genève, en Suisse, un rapport sur le commerce de l'ivoire utilisant des statistiques de 2015-2017 a été présenté, mais la Thaïlande ne fait plus partie des pays touchés par commerce illégal de l'ivoire qui doivent mettre en œuvre un plan d'action. Le dernier rapport divise les pays en trois catégories selon l’ampleur du problème. Le groupe A est une «préoccupation majeure», comprenant les pays les plus touchés par le commerce illégal : la Malaisie, le Mozambique, le Nigeria et le Vietnam; Le groupe B, «préoccupation secondaire», comprend les pays clairement touchés : le Kenya, la Tanzanie, l’Ouganda, la Chine et Hong Kong; Le groupe C, «à surveiller», comprend le Congo, l’Afrique du Sud, le Cameroun, le Gabon, le Zimbabwe, l’Angola, les Émirats arabes unis, l’Éthiopie, le Cambodge, Singapour, le Laos, la Turquie et le Burundi. https://forum.thaivisa.com/topic/1120558-police-boast-of-success-in-suppressing-illegal-ivory-trade-after-thailand-is-dropped-from-cites-list/
  21. suite de cette affaire La cour suprême de Thaïlande a validé ce jeudi la condamnation à mort de deux travailleurs immigrés birmans pour le meurtre de deux touristes britanniques en 2014 sur une île touristique thaïlandaise. «La Cour confirme les verdicts prononcés en première instance et en appel», a déclaré le juge devant les accusés, dont les procès avaient été entachés de nombreuses irrégularités. http://www.lefigaro.fr/flash-actu/thailande-peine-de-mort-contre-deux-birmans-pour-le-meurtre-de-touristes-anglais-20190829 Cela ne signifie pas que les deux Birmans seront exécutés car des centaines de prisonniers se trouvent dans les couloirs de la mort avec 2 exécutions l'an dernier. photo REUTERS aujourd'hui
  22. Chiang Mai News a rapporté que la police de la ville du nord de la Thaïlande gardait toutes les options en tête après la découverte d'un Canadien de 60 ans mort dans sa salle de bain. L'étranger séjournait là depuis plusieurs mois et les autorités ont été appelées parce que la femme de ménage n'avait pas réussi à accéder à la chambre. Ils ont trouvé l'homme couché à plat dos dans sa salle de bain mercredi. La décomposition était déjà entamée. Il n'y avait aucun signe de lutte ou de preuve de vol dans la chambre où Il vivait seul. Son sac, ses vêtements et ses autres biens étaient en place dans cette chambre du quartier Suthep. Mais il y avait des signes d'une possible blessure au couteau à la gorge. Les médias ont déclaré que la police ne savait pas s'il était décédé de causes naturelles ou s'il y avait eu un acte criminel, voire un meurtre. Une autopsie tentera d'établir la cause du décès. https://forum.thaivisa.com/topic/1120441-mystery-death-of-60-year-old-canadian-man-with-knife-wound-in-chiang-mai-room/
  23. 18 cas en une journée pour les sauveteurs de Patong à Phuket Journée bien remplie pour les sauveteurs locaux de Phuket qui ont secouru 17 personnes des vagues à Patong et un sur Beach Road. Le 27 août, des sauveteurs de Patong ont signalé qu’un total de 18 personnes avaient été sauvées au cours d’une journée de travail à la plage de Patong. Ils ont dit que la situation était très difficile, avec une main-d'œuvre insuffisante et un équipement et des conditions météorologiques médiocres, qui entravent leurs efforts. “L’objectif principal était de sauver la vie de chaque personne en utilisant les compétences de notre équipe”. Les cas incluaient un touriste du Moyen-Orient, une fille thaïlandaise, quatre touristes chinois et onze Européens. Tous ont été sauvés sans avoir à les envoyer à l'hôpital. Il y a eu aussi un cas juste derrière la plage quand un touriste européen a eu un accident sur la route de la plage. Les secouristes ont fourni les premiers soins et ont appelé l'équipe de la fondation Kudoldham pour transporter la victime à l'hôpital de Patong. Daren Jenner, porte-parole de l'Association internationale de sauvetage, Asie du Sud-Est, a déclaré que les vents soutenus causés par la mousson du sud-ouest avaient créé des conditions dangereuses sur une vaste zone côtière allant de Satun au sud à Ranong au nord. "Les conditions dangereuses couvrent près de 300 km, sur toute la longueur de la côte ouest de la Thaïlande." Ces conditions devraient empirer au cours du week-end. " «L’International Surf Lifesaving Association tient à souligner que les drapeaux rouges ne suffisent pas pour protéger les amateurs de plage des conditions actuelles (sous entendu : les gens ne les respectent pas ?). Des sauveteurs formés et contrôlés sont nécessaires pour éviter les noyades inutiles. " https://forum.thaivisa.com/topic/1120399-18-cases-in-one-day-for-patong’s-lifeguards-in-phuket/
  24. Le média s’est rendu dans un village d’Udon Thani pour rencontrer un homme qui se prétend âgé de 128 ans. Et il a une carte d'identité thaïlandaise pour le prouver. Cela ferait facilement de lui la personne la plus âgée du monde. Des journalistes se sont rendus au village de Ban Noon Somboon, Phonsoong, où ils ont rencontré Orn Phanchomphu avec certains de ses nombreux descendants. Orn est né le 9 avril 1891 sous le règne du roi Chulalongkorn le Grand (Rama V), roi de Siam de 1868 jusqu'à sa mort en 1910. Orn a survécu à cinq autres règnes : de Rama V à nos jours, Rama X. Il était agriculteur et a épousé sa femme Song à l'âge de 15 ans. Ils ont eu 7 enfants, 11 petits-enfants et 7 arrière petits-enfants. Il est toujours en bonne santé et balaie la maison et peut monter les escaliers. Il reste occupé en fabriquant des balais. Il attribue sa longévité à manger du poisson - en particulier du poisson fermenté avec du riz blanc - et de simples légumes poussant à proximité. Il a déclaré que tous ses amis étaient décédés et qu'il espérait pouvoir atteindre l'âge de 200 ans. Certains ont demandé que son âge soit vérifié de manière indépendante par le livre Guinness où Orn ne figure pas. La personne la plus âgée vivant et vérifiable est une Japonaise âgée de 116 ans, note Thaivisa, mais la Française Jeanne Calment aurait vécu jusqu'à 122 ans avant son décès. Des chercheurs russes doutent du record de Mme Calment. Le plus vieil homme vivant est un Allemand âgé de 113 ans selon Wikipedia. https://forum.thaivisa.com/topic/1120250-video-thai-media-claims-man-is-128-years-old-and-he-has-the-id-to-prove-it/
  25. Le gouvernement a approuvé mardi un budget de 15,8 milliards de Bt pour résoudre les problèmes de sécheresse et d'inondations dans 76 provinces, a annoncé le porte-parole du gouvernement, Narumon Pinyosinwat. Soixante-quatorze provinces recevront 200 millions de Bt chacune, tandis que Surin et Buri Ram, plus durement touchées, dans le nord-est, recevront chacune 500 milliards de Bt. Après l’approbation du financement proposé par le ministère de l’Intérieur et le bureau du Budget, les provinces doivent soumettre au plus tard le 30 septembre leurs projets pour résoudre les problèmes liés à la sécheresse et aux inondations, en veillant à ce qu’ils ne suscitent aucune objection de la part du public et puissent être mises en œuvre rapidement. Le Premier ministre Prayut Chan-o-cha et le ministre de l'Intérieur, Anupong Paochinda, se sont rendus à Surin et à Buri Ram plus tôt ce mois-ci pour inspecter les dégâts causés par la sécheresse. Ils ont aussi discuté de solutions pour réduire la pénurie d'eau avec les gouverneurs de 20 provinces du Nord-Est. https://forum.thaivisa.com/topic/1120152-bt16-billion-budget-set-for-flood-drought-fixes/