Aller au contenu
BANGKOK 22 October 2019 00:56

Le Modérateur

Root Administrators
  • Compteur de contenus

    14 726
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Days Won

    36

Tout ce qui a été posté par Le Modérateur

  1. Un représentant du ministère thaïlandais du Tourisme et des Sports a déclaré à la presse thaïlandaise que le projet visant à obliger les visiteurs en Thaïlande à souscrire une assurance ont été mis en veilleuse. Chote Trachu a déclaré à Bangkok Biz News que les propositions ministérielles faites en mai de cette année devraient attendre 2020 ou à un "moment plus opportun dans le futur". Il a déclaré que le tourisme en Thaïlande traversait une période difficile en raison de la stagnation de l'économie mondiale, de la valeur élevée du baht et de la faible valeur du yuan. Il a dit qu'il valait mieux attendre et que changer les choses maintenant pourrait causer plus de problèmes que cela ne valait la peine. Il a déclaré qu'exiger des touristes une assurance était une question "sensible" qui pouvait "effrayer" les touristes à ce moment-là. Il était évident que la Thaïlande était sur la bonne voie pour recevoir plus de 40 millions de visiteurs chaque année et que ce n'était pas le bon moment pour adopter de nouvelles réglementations, note Thaivisa. Thaivisa en français ajoute que cette histoire devrait rester anecdotique même si le principe est justifié. Le gouvernement est obligé de débourser 300 millions de Bahts chaque année pour payer les factures d'hôpital des étrangers qui n'ont pas d'assurance ou dont l'assurance ne veut pas payer. 300 millions est une goutte d'eau dans le budget global de la Thaïlande et le ministère du tourisme a déjà un cagnotte prévue à cet effet. Par ailleurs, la somme ne serait que de 10 ou 20 bahts par personne, c'est beaucoup de stress infligé aux touristes pour un montant ridicule. La levée de cet impôt pourrait coûter plus cher qu'il ne rapporte. Si les autorités demandaient 100 bahts / personne cela permettrait de couvrir les hospitalisation et au gouvernement d'engranger 80 bahts de plus par touriste soit plus de 3 milliards de bahts, cela aussi, c'est une goutte d'eau. https://forum.thaivisa.com/topic/1123824-compulsory-insurance-shelved-ministry-dont-t-want-to-spook-tourists-at-sensitive-time/
  2. La police de Buriram a été appelée dans un hôtel situé près de la gare routière du centre-ville après qu'un étranger s'est pendu dans une chambre du troisième étage. La victime australienne, pendue à une corde de nylon, était morte depuis trois heures. Une note expliquant le suicide accompagnée de 3 000 bahts était attachée au mur. Il n'y avait aucun signe de lutte ou de quelque chose de suspect. La police a appelé le dernier numéro sur son téléphone et une Thaïlandaise de 29 ans est arrivée. Elle a déclaré qu'elle était allée à Pattaya en voyage avec son mari et ses deux enfants et qu'elle avait rencontré l'Australien qui était désespéré. A priori, ils ne se connaissaient pas auparavant. Il disait qu'il avait perdu son passeport et ses biens, mais que la police de Pattaya n'était pas intéressée par son dépôt de plainte. Elle a offert de l'aider et a donné son numéro de téléphone. Un don des services de secours de Pattaya a été remis à l'homme pour qu'il se rende à Buriram. Il semble qu'il ait simplement voulu suivre cette gentille Thaïlandaise car on ne sait pas où il habitait. La Thaïlandaise l'a aidé ensuite à se rendre à la police de Buriram pour y déposer une plainte qui a été acceptée. Mais il a tout de même mis fin à ses jours en indiquant que de nombreux facteurs l'avaient amené à mettre un terme à sa vie. Les noms dans l'article ne sont pas révélés. https://forum.thaivisa.com/topic/1123819-australian-pensioner-hangs-himself-after-pattaya-police-fail-to-take-missing-passport-report/
  3. Le Premier ministre Prayut Chan-o-cha a déclaré aujourd'hui (lundi) qu'il était gêné parce que, partout où il se rendait, des gens lui demandaient constamment de l'argent, des affectations budgétaires ou des augmentations de salaire. «Si j'étais riche ou si la Thaïlande était riche, je leur en donnerai. Je ne les blâme pas parce qu’ils n’ont pas d’argent », a déclaré le Premier ministre, ajoutant que les autorités locales devaient préciser à la population que le gouvernement ne pouvait tout simplement pas donner de l’argent, mais qu’il devait suivre les règles et être transparent en ce qui concerne les fonds publics. Dans son allocution d’ouverture lors d’un séminaire intitulé "Stratégie nationale en action", organisé par le Bureau de la fonction publique à l’intention des représentants du gouvernement, le Premier ministre a souligné qu’il importait que ceux-ci fassent comprendre au public les rôles et responsabilités du gouvernement. Citant une question soulevée par certaines personnes sur la raison pour laquelle le gouvernement n’a pas simplement donné 5 000 bahts à chaque famille touchée par les inondations, il a déclaré que les responsables locaux devaient expliquer à la population pourquoi cela n’était pas possible, à cause des règles et des procédures. «Aujourd'hui, nous n'avons pas que des problèmes bureaucratiques et politiques. Nous avons également un problème avec les gens, car beaucoup d’entre eux ne connaissent pas les règlements », a déclaré le Premier ministre. Il a dit que, chaque jour, il continuait à réfléchir à ce qu'il fallait faire pour résoudre les problèmes de la population. S'agissant de la question de l'égalité, qui est souvent soulevée par des groupes de défense des droits de l'homme (les milliardaires thaïlandais continuent de s'enrichir de manière exponentielle alors que les salaires stagnent), le Premier ministre a insisté sur le fait que c'est la même chose partout dans le monde. Il s'est défendu contre les allégations selon lesquelles son gouvernement soutiendrait les grandes entreprises aux dépens des pauvres. Pour s'attaquer au problème de l'inégalité, il a déclaré que le gouvernement interviendrait pour venir en aide aux pauvres, notamment en leur fournissant de l'aide sociale par le biais de la carte de protection sociale tout en prenant soin de ne pas nuire aux personnes à revenus moyens et élevés, qui paient l'essentiel de l'impôt sur le revenu, ni aux investisseurs qui prennent des risques dans le pays. https://forum.thaivisa.com/topic/1123769-pm-prayut-embarrassed-by-people-asking-for-cash-handouts-everywhere-he-goes/
  4. PHUKET: Le chef de l’immigration de Phuket, le colonel Kathathorn Kumthieng, a expliqué au Phuket News un "décret" publié par le Bureau de l’immigration annonçant que certains visiteurs en Thaïlande n’avaient plus besoin de signaler leur changement d’adresse. L’avis, publié le vendredi 13 septembre, était libellé comme suit: «Lors de séjours en Thaïlande, à des fins de tourisme sportif, d’affaires, d’investissement, d’éducation, de pratique d’artisanat spécialisé, les étrangers ne sont pas obligés d’en informer les autorités s'ils déménagent. " Le Col Kathathorn a admis ce matin que l’annonce pourrait être source de confusion. "La notification annonce des exceptions au TM28 imposant aux étrangers de signaler leur localisation dans les 24 heures qui suivent leur arrivée à destination", a-t-il déclaré. «Plus précisément, il exempte les étrangers qui entrent en Thaïlande à des fins touristiques (visas« TR » et les touristes qui entrent en Thaïlande), les visas sportifs (S), les visas d’affaires (B), les visas d’investissement (IM, IB). ), les visas d’éducation (ED, RS) et les visas d’artisans ou de spécialistes (EX). «Ces personnes sont désormais dispensées de déposer un TM28 indiquant où elles se trouvent», a-t-il déclaré. Cependant, le Col Kathathorn a souligné que seules les personnes séjournant dans le pays avec ce type de visa sont exemptées. "L'exigence TM28 s'applique toujours à toutes les autres personnes", a-t-il déclaré. «Ces personnes exemptées n’ont plus besoin de déposer un TM28 car elles sont couvertes par le TM30 de leur propriétaire. Le TM30 oblige les propriétaires d’immeubles à signaler toute présence étrangère à leur domicile», a-t-il expliqué. "Ainsi, les informations sur la localisation de l'étranger seront enregistrées par le TM30", a-t-il déclaré. «Mais les autres étrangers séjournant dans le pays à des fins non mentionnées dans la note doivent continuer de signaler où ils se trouvent en tout temps (par le TM28)», a répété le Col Kathathorn. Ainsi les détenteurs de visas O et OA doivent continuer à remplir des TM28 dès qu'ils dorment dans une autre province. Le Col Kathathorn a expliqué que le changement des règles d'immigration fait suite à une réunion tenue lundi 9 septembre. Interrogé sur l’entrée en vigueur des exemptions, il a répondu "la mesure est déjà entrée en vigueur." Le Col Kathathorn a également noté que la règle de déclaration de 90 jours pour tous les étrangers séjournant dans le pays reste en vigueur. “C'est toujours nécessaire. Les étrangers doivent toujours se présenter à l'immigration une fois tous les trois mois », a déclaré le colonel Kathathorn. Même si l'immigration sait déjà où ils dorment grâce au TM28. Ligne directe de l'immigration : 1178. https://forum.thaivisa.com/topic/1123672-phuket-immigration-clarifies-tm28-24-hour-reporting-‘exceptions’/ C'est un retour en arrière. En privé, les officiers affirmaient qu'ils ne seraient pas trop sévères si les O et OA étaient pris à dormir chez des amis vivant dans une autre province. Clairement, il faut toujours signaler si on découche dans une autre province. Malheureusement, il n'existe toujours pas d'outil permettant de le faire facilement. On ne sait pas s'il faut se rendre au commissariat, au bureau de immigration de la dite province ou si on peut envoyer un courrier. Il semble, en revanche, que l'immigration pourrait ne pas punir les expatriés si leur propriétaire n'a pas rempli de TM30. A suivre. L'immigration se bat sur deux tableaux : obliger les expatriés O et OA à dire où ils dorment (TM28) et, plus compliqué, obliger les propriétaires à faire le tour de leurs logements pour indiquer quels étrangers y dorment chaque nuit (TM30).
  5. Des peintures d’une étudiante thaïlandaise dans lesquelles la tête de bouddha campe sur le corps d’Ultraman, super-héros japonais, ont fait naître de vives polémiques. Selon Reuters, ces quatre tableaux exposés dans un centre commercial étaient sous le feu des critiques pour leur blasphème. La jeune Thaïlandaise a alors dû s’excuser au moine du plus haut rang de sa province. Cependant, une association bouddhique rigoriste a décidé de porter plainte contre cette femme et les responsables de l’exposition. Dans ce pays, un sacrilège est passible de sept ans de prison au maximum. D’après un collectionneur qui a acheté ces œuvres controversées, une d’entre elles a déjà été vendue pour 600 000 Bahts, soit 17 800 euros. Il a annoncé faire un don d’une partie importante des profits réalisés à un hôpital afin de suivre l’intention de l’étudiante, qui voulait décrire le bouddha comme un héros à travers ses peintures. http://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=f&menu_cate=world&id=&board_seq=370906
  6. Le gouvernement thaïlandais appliquera à partir du mois prochain un système de garantie des prix du riz. Les agriculteurs se verraient payer la différence lorsque le prix tomberait sous un seuil prédéterminé, a déclaré le vice-Premier ministre et ministre thaïlandais du Commerce, Jurin Laksanawisit. Des riziculteurs thaïlandais. Photo : VNA/CVN Le vice-Premier ministre et ministre thaïlandais du Commerce, Jurin Laksanawisit, s'exprimait alors qu'il dirigeait une délégation de représentants de l'Association thaïlandaise des exportateurs de riz pour expliquer le programme aux agriculteurs des cinq provinces du Nord-Est que sont Roi Et, Si Sa Ket, Surin, Yasothon et Maha Sarakham. Les premiers paiements commenceraient le 15 octobre, a-t-il déclaré, ajoutant que le système de garantie des prix, applicable jusqu'en octobre 2020, serait renouvelé chaque année pour la totalité du mandat de quatre ans de ce gouvernement. Auparavant, le gouvernement thaïlandais avait approuvé le 27 août un budget de 59 milliards de bahts (2 milliards d'USD) pour garantir aux agriculteurs un prix raisonnable pour leur riz et leur huile de palme. Sur ce montant, 13,3 milliards de bahts seront destinés aux familles de riziculteurs, 21,4 milliards seront réservés aux familles de planteurs de palmier à huile et les 25 milliards restants au financement des coûts de production des riziculteurs. Couvrant cinq types de riz, le système de garantie des prix du riz sera géré par la Banque de l'agriculture et des coopératives agricoles (BAAC). Pour être éligibles, les producteurs de riz doivent s’inscrire auprès du Département de la vulgarisation agricole et l’argent sera déposé directement sur leur compte BAAC. Le vice-Premier ministre thaïlandais a déclaré qu'actuellement environ 4,1 millions d'agriculteurs se sont inscrits pour participer au programme. VNA/CVN https://www.lecourrier.vn/thailande-le-systeme-de-garantie-des-prix-du-riz-sera-mis-en-œuvre-en-octobre/633392.html
  7. Bangkok - "Je suis une enfant en guerre". Lilly, 12 ans, sèche l'école, grimpe sur son paddle et pagaye au milieu d'un canal de Bangkok embouteillé de détritus qu'elle ramasse avec précaution. Son combat: le plastique en Thaïlande, sixième plus gros contributeur mondial à la pollution des océans. En juin, l'adolescente américano-thaïe a remporté une première victoire: aider à convaincre un grand distributeur à Bangkok, Central, de ne plus délivrer de sacs à usage unique dans ses supermarchés une fois par semaine. Dans la foulée, d'autres groupes de distribution implantés en Thaïlande, dont l'opérateur de la chaîne japonaise 7-Eleven omniprésente dans le royaume, se sont engagés début septembre à cesser d'en donner à partir de janvier 2020. "Ça va dans la bonne direction", sourit Lilly, en enfonçant sa pagaie pour s'approcher d'un sac rempli de cannettes rouillées et de bouteilles éventrées. "Au début, je me trouvais trop jeune pour militer, mais Greta (Thunberg) m'a donné confiance. Quand les adultes ne font rien, c'est à nous les enfants d'agir." Ralyn Satidtanasarn, dit Lilly, ne sera pas à New York au côté de la jeune Suédoise égérie de la lutte contre le réchauffement climatique, pour le défilé organisé le 20 septembre quelques jours avant la conférence de l'ONU sur le climat. Elle manifestera à Bangkok. "Ma place est ici. La lutte doit se faire aussi en Asie du Sud-Est", estime-t-elle. Récemment, plusieurs pays de la région - la Thaïlande, le Cambodge, les Philippines, la Malaisie, l'Indonésie - sont montés au créneau, refusant d'être "la poubelle" de l'Occident, et ont renvoyé des conteneurs entiers de déchets plastiques directement à l'envoyeur. Mais ils continuent d'en générer des quantités astronomiques sur leur territoire. En Thaïlande, le sac plastique est omniprésent pour emballer les centaines de milliers de repas servis dans les cantines de rue, les boissons apportées au travail... Un Thaïlandais en utilise en moyenne huit par jour, soit près de 3.000 par an, d'après les données du gouvernement, 12 fois plus que dans l'Union européenne. Et la Thaïlande est le 6e plus gros contributeur à pollution des océans, selon l'ONG de défense de l'environnement Greenpeace. - Sit-in - La récente mort d'un bébé dugong - une espèce menacée de mammifère marin - qui avait ingurgité trop de résidus plastiques a enflammé les réseaux sociaux. Les autorités thaïlandaises ont alors de nouveau évoqué une fin du sac à usage unique d'ici 2022, conformément à une feuille de route ambitieuse élaborée en début d'année. Mais certains doutent de son efficacité. "Aucun mécanisme juridiquement contraignant n'est prévu et sensibiliser le public ne sera pas suffisant", met en garde Tara Buakamsri, directeur local de Greenpeace. Dans la lignée du mouvement initié par Greta Thunberg, Lilly a d'abord fait des sit-in devant le siège du gouvernement. Elle a aussi sollicité un rendez-vous avec le Premier ministre Prayut Chan-O-Cha. Sans succès. "Je me suis dit que si le gouvernement ne m'écoutait pas, il fallait parler directement à ceux qui distribuaient les sacs plastiques pour les convaincre d'arrêter", explique-t-elle. La jeune fille peut compter sur le soutien de sa mère qui aide à écrire ses discours devant des responsables de l'ONU, d'ambassades... "Au début, j'ai cru à une lubie d'enfant. Mais elle s'est accrochée", raconte la maman, Sasie, elle-même ex-militante écologiste. "Sa force est d'être une petite fille sans intérêt privé à défendre." - "Lobbies ultra-puissants" - Lilly a commencé à militer à l'âge de huit ans après des vacances sur une plage du royaume "couverte de plastiques". Depuis, même si parfois elle a "envie de s'arrêter pour aller jouer", elle participe aux sessions de nettoyage organisées par l'association Trash Hero (Les héros des ordures). La dernière en date a eu lieu au coeur de Bang Krachao, un quartier connu comme "le poumon vert de Bangkok", jonché par endroits d'une multitude de pailles, de bouteilles et d'emballages rejetés par le fleuve Chao Praya. Beaucoup croient en la force de conviction de cette toute jeune adolescente. "Il est très difficile d'ignorer un enfant lorsqu'il demande pourquoi nous détruisons la planète sur laquelle il doit vivre", souligne Kakuko Nagatani-Yoshida, du Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE). Mais, en Thaïlande, "les lobbies sont puissants et cela rend tout changement difficile", tempère Nattapong Nithiuthai, un militant écologiste qui a monté une entreprise de recyclage de tongs échouées sur les plages pour les transformer en sandales flip-flops design. Obstacle majeur, la pétrochimie, dont l'un des principaux débouchés est le plastique et qui représente 5% du PIB thaïlandais et des dizaines de milliers d'emplois. AFP https://www.nouvelobs.com/topnews/20190916.AFP4709/lilly-12-ans-la-greta-thunberg-de-thailande-en-guerre-contre-le-plastique.html
  8. Trois morts et neuf blessés dans l'accident de Saraburi Trois personnes ont été tuées et neuf autres blessées lorsqu'un minibus transportant une troupe d'opéra chinoise s'est retrouné lundi dans un district de Saraburi : Chalerm Phrakiart. Le poste de police de Chalerm Phrakiart a été alerté à 4 h 10 du matin de l'accident sur Phaholyothin à destination de Bangkok, dans le village de Huay Bong. La police a déclaré que le conducteur ainsi que huit autres passagers avaient été blessés et transportés à l'hôpital de Saraburi. Un passager non identifié a été éjecté du minibus par l'impact et a été tué sur le coup. Deux passagers sont décédés à l'intérieur du véhicule et ont été identifiés comme étant Jariya Sae-heng, 61 ans, et Porsianghai Sae-ugng, 65 ans. Selon des policiers cités par les survivants, le minibus ramènerait une troupe d'opéra chinois de leur spectacle dans le district de Lomsak, à Phetchabun, vers Bangkok lorsque l'accident s'est produit. On ne sait pas ce qu'il s'est passé. https://forum.thaivisa.com/topic/1123613-three-killed-nine-injured-in-saraburi-crash/
  9. Le rapport annuel sur les Français de l'étranger est paru. A consulter ici https://www.diplomatie.gouv.fr/IMG/pdf/rapport_2019_-_version_finale_pdf_cle8dfb23.pdf 1 800 000 Français sont établis à l’étranger en baisse de 1 %. 13 321 Français sont inscrits au poste consulaire de Bangkok. En Asie, Deux pays connaissent des taux d’accroissement supérieurs à 6%, il s’agit du Sri Lanka (+6,5%) et du Bangladesh (+7%). La Birmanie, la Nouvelle-Zélande et la Thaïlande connaissent un taux de croissance supérieur à 2%. Le Cambodge et Taiwan ont une croissance inférieure à 1%. Le nombre d’inscrits diminue dans 16 des 26 pays de la zone. Cette diminution est particulièrement marquée en Afghanistan(-22,7%), aux Fidji(-15,3%), au Brunei (-9,7%), en Malaisie et au Népal(-7%), en Indonésie et en Papouasie-Nouvelle-Guinée(-5%). En Inde, le nombre d’inscrits baisse de 4,1%. Tous les postes de ce pays enregistrent une baisse, assez marquée pour Bangalore et Pondichéry (-4%) ainsi que New-Delhi(-6,7%). En Chine, la communauté française diminue de manière importante (-4,6%):16,7% à Wuhan, 15,8% à Canton, 9,1% à Shanghai et 5,3% à Pékin. Autres extraits La protection des Français à l’étranger est au cœur des missions régaliennes du ministère de l’Europe et des Affaires étrangères. Une direction dédiée exerce cette mission prioritaire : le Centre de crise et de soutien (CDCS).Le CDCS est chargé de la veille, de l'anticipation, de l'alerte et de la gestion des crises se déroulant à l'étranger et nécessitant soit une réaction à un événement menaçant la sécurité des ressortissants français à l'étranger, soit une action humanitaire d'urgence. Il est également chargé du soutien à la stabilisation post-crise. Il est compétent à l'égard de la sécurité des Français établis ou de passage à l'étranger. Il traite notamment les questions relatives aux décès, aux disparitions inquiétantes et aux prises en otage de Français à l'étranger. Il coordonne l'action des départements ministériels en matière de sécurité des Français à l'étranger. Ce rôle du CDCS au profit de la sécurité des Français à l’étranger se décline en quatre grandes fonctions: la veille et l’alerte; l’information et la prévention; la préparation et la réponse aux crises consulaires; le traitement des affaires individuelles les plus sensibles (morts violentes, disparitions inquiétantes et prises d’otages à l’étranger) La Thaïlande st le 3e pays du monde est terme de morts violentes de Français derrière l’Espagne et la Côte d'ivoire qui comptent beaucoup plus de Français. En revanche, la Thaïlande ne fait pas partie des pays criminogènes. Les morts violentes sont donc, probablement, dues à des accidents. Le dispositif électoral était constitué de 565 bureaux de vote répartis sur 403 sites de vote (+18% du nombre de bureaux par rapport au scrutin de 2014) pour permettre aux 1,3 M de ressortissants français inscrits sur les listes électorales consulaires d’exercer leur droit de vote le jour du scrutin. Comme les Français établis sur le territoire national, les Français de l’étranger ont pu voter à l’urne ou par procuration lors des élections européennes. La participation s’est élevée à 18,3%, en nette hausse par rapport aux précédentes élections européennes de 2014 (11%) .La liste «Renaissance», tête de liste Nathalie Loiseau est arrivée en tête avec 36,8% suivie de la liste «Europe écologie» de Yannick Jadot avec 20,5%, en troisième, la liste «Union de la droite et du centre» de François-Xavier Bellamy avec 8,3% , en quatrième, la liste «prenez le pouvoir» de Jordan Bardella avec 7,1%, en cinquième la liste «envie d’Europe écologique et sociale» de Raphaël Glugcksmann avec 6,8% et en sixième la liste de la France insoumise de Manon Aubry avec 5,1% des voix. Thaivisa en français note le particularisme des expatriés de Pattaya et de Phuket qui ont voté à 50 % pour la liste de Jordan Bardella. La France est le seul pays en Europe à avoir développé en direction de ses communautés expatriées un système d’aide sociale aussi avancé, au-delà des secours d’urgence et des rapatriements. Malgré les contraintes croissantes pesant sur le budget de l’État, une gestion rigoureuse des crédits permet de préserver le principe d’une solidarité nationale à l’égard des Français de l’étranger les plus démunis. En 2018, la Mission de l’Aide à la Scolarité et de l’Action Sociale (MASAS) a été dotée de 16 749 853 € soit, après réserve de précaution de 3%, 16 247 357 € de crédits disponibles. Ces crédits se répartissent selon deux types de dépenses: celles effectuées par les postes (crédits déconcentrés) et celles effectuées en administration centrale.
  10. Des pluies de mousson torrentielles qui se sont abattues durant un jour et une nuit sur Koh Chang ont paralysé une partie de l'île, a rapporté Sanook avec une vidéo d'accompagnement. L’inquiétude s'est focalisée sur Klong Kai Bae car le pont y était impraticable et un glissement de terrain dans la forêt a laissé des commerces et des maisons dévastés. Les habitants ont essayé de sauver des objets de valeur après une crue et des inondations de 12 à 24 heures d'affilée. Les opérations de sauvetage menées par des fonctionnaires municipaux, l'armée et des volontaires avaient rétabli un peu l'ordre hier, mais des inquiétudes persistaient dans la zone de Kai Bae, le niveau de l'eau demeurant élevé. Les médias ont rapporté que de nombreux arbres étaient tombés à Koh Chang en bloquant les routes. https://forum.thaivisa.com/topic/1123606-video-torrential-rain-over-12-hours-paralyses-koh-chang/
  11. BANGKOK (NNT) - Le Département des négociations commerciales (DTN) a révélé que la Thaïlande était le premier exportateur mondial de caoutchouc, la Chine étant le plus grand marché. Tout ceci grâce aux accords de libre-échange avec de nombreux pays. Mme Auramon Sapthaweetham, directrice du DTN, a révélé qu'en 2018, la Thaïlande a exporté pour plus de 4,6 milliards de dollars de caoutchouc, soit 1,82% du total des exportations thaïlandaises. La Chine était le plus gros marché importateur de caoutchouc thaïlandais, pour une valeur de 1,96 milliard de dollars, soit 43% des exportations totales de caoutchouc thaïlandais. Les autres marchés importants étaient les pays de l'Asie du Sud-Est, les États-Unis, le Japon et la Corée du Sud. Les 13 accords de libre-échange conclus par la Thaïlande avec 18 pays ont joué un rôle de premier plan dans l’exportation de caoutchouc grâce à l’élimination des droits de douane et aux opportunités commerciales qu'ils ont générés. https://forum.thaivisa.com/topic/1123577-dtn-thailand-becomes-world’s-biggest-rubber-exporter/
  12. La plupart des répondants à un sondage Suan Dusit sont déçus de la performance de leurs députés, en raison de leur façon de faire de la politique à l'ancienne, caractérisés par les disputes, les promesses non tenues et les intérêts personnels. Le sondage de l'Université Suan Dusit a mesuré les opinions de 1 233 personnes entre le 11 et le 14 septembre sur les performances des députés depuis l'élection générale du 24 mars. Concernant les points négatifs, le sondage indique que 40,98% considèrent que les députés ne respectent pas leurs promesses électorales, 29,69% sont déçus de leurs disputes constantes, 26,64% trouvent les débats non productifs au Parlement; 14,34% considèrent que des députés se battent pour des postes ou leurs intérêts personnels et 12,21% se plaignent du comportement inapproprié de plusieurs députés. Interrogés sur leurs attentes vis-à-vis de leurs députés, 39,59% souhaitent que les députés travaillent intensément et réalisent des projets, 30,46% souhaitent les voir contribuer au développement des communautés de province, 22,03% souhaitent qu’ils accordent une attention particulière aux moyens de subsistance des citoyens, 18,75% voudraient qu'ils tiennent leurs promesses et 15,49% souhaitent que les députés parlent au nom de la population. Concernant les points positifs, 51,48% pour leur enthousiasme au travail, 28,35% pour leurs nouvelles idées, 22,96% pour leur proximité de la population. À la question de savoir quel message les répondants aimeraient envoyer aux députés, 48,14% ont déclaré s'attendre à ce que leurs députés se dévouent pour la population et pour le pays, 25,45% souhaitaient que les députés travaillent plus étroitement avec la population, 23,45% souhaitaient que les députés soient honnêtes et 19,26 % veulent que les députés cessent de se traîner dans la boue. https://forum.thaivisa.com/topic/1123572-suan-dusit-poll-shows-most-people-dissatisfied-with-performance-of-mps/ Suan Dusit
  13. La police de Karon identifie le corps d'un étranger retrouvé au large de Phuket PHUKET: Le chef de la police de Karon, le colonel Prawit Sutthirueangarun, a confirmé au Phuket News que le corps de l'homme retrouvé flottant à 500 mètres de la plage de Karon Noi en juillet avait été identifié. Le col Prawit a confirmé que l'homme avait été identifié comme étant Dierk Suhr, 48 ans, originaire de Meldorf, en Allemagne. Cette découverte fait suite au message d'un lecteur du Phuket News qui a fourni la photo d’un homme n'ayant plus donné signe de vie à ses amis et sa famille en Europe. Depuis lors, la famille a confirmé, grâce aux photos, que le corps était celui de M. Surh, a déclaré le colonel Prawit. «M. Suhr est entré en Thaïlande par l’aéroport international de Bangkok à 22 h 08 le 22 mai 2019 avec un visa de tourisme de 30 jours», a déclaré le Col Prawit. «Ce visa a pris fin le 20 juin 2019 et il a demandé - et a obtenu une prolongation de séjour à partir du 18 juin 2019. Il a déclaré qu'il souhaitait passer plus de temps à Krabi. Il s'est ensuite enregistré dans un hôtel à Ao Nang. Ce permis de séjour a expiré le 20 juillet », a-t-il noté. Enfin, M. Suhr s'est rendu à Phuket. «Il est arrivé dans un hôtel à Patong à environ 400 mètres de la plage, le 24 juin et l'a quitté le 26 juin. Le personnel de l'hôtel a confirmé ne pas l'avoir vu depuis », a-t-il déclaré. Le corps de M. Suhr a été retrouvé le 10 juillet. Il a été aperçu pour la première fois par un opérateur de bateau local, à environ 500 mètres de la plage de Karon Noi. Les secouristes l'ont ramené à terre ce soir-là. Il était vêtu d'un maillot noir, d'un short de sport et de baskets. Les efforts initiaux visant à identifier M. Suhr se sont avérés infructueux, ce qui a amené le col Prawit à demander l'assistance officielle d'experts en sciences médico-légales sur les personnes portées disparues, dans l'espoir d'identifier le corps. Alors que la police de Karon tentait d'identifier M. Suhr, son permis de séjour a expiré en juillet, ce qui a alerté l'immigration, a expliqué le Col Prawit. Ceci a fourni une autre occasion de l'identifier, a-t-il déclaré. Bien que l’identité du corps ait été confirmée par des membres de la famille de M. Suhr, le processus d’identification formelle n’a pas encore abouti, a expliqué le col Prawit. Ce processus implique une analyse ADN et la collaboration de l’ambassade d'Allemagne. «Des échantillons d’ADN ont été envoyés à Bangkok le 9 août. », a-t-il déclaré. Cependant, le colonel Prawit a admis que ses officiers ne comprenaient pas comment M. Suhr avait fini dans la mer avec ses chaussures aux pieds. «Les médecins de Vachira Hopsital ont confirmé qu'il était mort par noyade, mais nous n'avons trouvé aucune trace de coups sur son corps. Nous n'avons aucune idée de la façon dont il est arrivé dans l'eau, mais nous n'avons aucune raison de croire qu'il a été assassiné », a déclaré le Col Prawit. https://forum.thaivisa.com/topic/1123309-karon-police-identify-body-of-foreign-man-found-floating-off-phuket/
  14. Le Modérateur

    Bus du jour. Le conducteur est mort

    Un chauffeur de bus a été tué et 33 passagers blessés à la suite d'une collision avec un camion à 18 roues dans la province de Prachin Buri tôt samedi. Le bus emmenait 44 passagers de Rayong à Nong Khai. L'autobus aurait tenté de doubler le camion qui transportait du lait sur l'autoroute 304 dans le district de Kabin Buri, mais a dérapé sur la route glissante après les pluies et a percuté violemment l'arrière du camion. Le chauffeur de bus Sombat Keebjampi, 50 ans, est décédé sur place, tandis que 33 passagers ont été blessés. Le chauffeur du camion, Kreingsak Paewthang, 42 ans, est indemne et s'est arrêté pour attendre la police sur les lieux. L’enquête policière est en cours pour déterminer si le chauffeur de l’autobus s’était assoupi au volant ou si sa conduite imprudente a provoqué l’accident, a déclaré le surintendant de Sa Bua, le lieutenant-colonel Praphot Srithongpian. Selon les témoins (comme le chauffeur de remplacement), Sombat aurait tenté de doubler le camion mais aurait échoué. https://forum.thaivisa.com/topic/1123483-bus-driver-killed-33-injured-in-collision-with-truck/ Le carnage continue sur les routes même si Thaivisa en français n'en parle pas beaucoup. On se dirige vers une baisse du nombre de morts de 10 % ce qui laisseraient encore 22 500 cadavres sur les routes thaïlandaises en 2019.
  15. suie de cette affaire Quatre-vingt-six des 147 tigres vivant dans deux réserves de la faune d'état dans la province de Ratchaburi après leur sauvetage d’un monastère dans la province de Kanchanaburi, dans l’ouest de la Thaïlande, sont morts de paralysie de la langue. Une source bien informée a déclaré à Thai PBS que certains des tigres avaient été diagnostiqués comme souffrant de paralysie de la langue laryngée lors de leur transfert du monastère de la forêt (Luangta Bua Yannasampanno dans la province de Kanchanaburi) en juin 2016. La source a indiqué que la plupart des tigres récupérés dans le monastère de la forêt, également connu sous le nom de Temple du Tigre, autrefois une attraction touristique, étaient des tigres de Sibérie élevés en captivité et ne bénéficiaient donc pas d'une immunité naturelle, ce qui les rendait sensibles aux maladies. Il a expliqué que la paralysie de la langue laryngée est fréquente chez les tigres et autres félins. Parmi les tigres morts, 54 d'entre vivaient à Khao Pratab Chang, où résidaient 85 tigres et 32 autres vivaient dans le site de reproduction de Khao Son, également située dans la province de Ratchaburi - ces deux sites étant gérés par le parc national. La source a déclaré que les tigres ne sont pas morts subitement ou en grand nombre en même temps, mais ils ont été affaiblis par le stress dû au fait de vivre en captivité et leurs conditions se sont détériorées jusqu'à ce qu'ils succombent. La source a déclaré que, Gardés en captivité, les tigres perdaient progressivement leur instinct sauvage et stressaient, même s'ils sont bien nourris. On ne connaît pas les conditions de captivité (cage ou semi liberté, la photo de Thai PBS donne un indice). On ne sait pas si ces tigres auraient survécu s'ils avaient été relâchés dans la nature. https://forum.thaivisa.com/topic/1123489-over-half-of-the-tigers-rescued-from-the-tiger-temple-have-died-of-tongue-paralysis-from-stress/
  16. Le Modérateur

    Thaïlande: au moins 32 morts après des inondations

    Une tempête et une dépression tropicale sont à l'origine des violentes inondations qui touchent le nord-est de la Thaïlande. Les précipitations torrentielles qui se sont abattues sur le nord-est de la Thaïlande au cours des deux dernières semaines ont fait 32 morts, selon les autorités qui ont procédé à l'évacuation de plus de 23.000 personnes. Depuis le 29 août, 32 personnes ont été tuées au cours de ces inondations, a annoncé ce samedi le ministère en charge de la gestion des catastrophes. Tempête et dépression tropicale Deux événements météorologiques sont à l'origine de ces inondations, la tempête Podul ainsi qu'une dépression tropicale qui s'est formée au-dessus de la mer de Chine méridionale, appelée Kajiki, a précisé la même source. Ces pluies diluviennes ont provoqué des inondations ainsi que des coulées de boue. Les habitants ont été contraints de fuir leurs habitations à bord de bateaux ou de radeaux de fortune. Les médias d'Ubon Ratchathani, la province la plus touchée, ont notamment montré des gens qui pataugeaient avec de l'eau jusqu'au niveau de la poitrine. "Il faudra trois semaines pour évacuer toute cette eau", a déclaré Sarit Witoon, le gouverneur de cette province qui a critiqué la lenteur du gouvernement dans la gestion de cette crise. Accélérer l'aide aux populations Sur Twitter, un usager a comparé la lenteur des autorités avec l'efficacité dont elles avaient fait preuve l'an dernier pour sauver 12 adolescents et leur entraîneur de football bloqués dans une grotte inondée. "Seulement 13 personnes sont restées coincées dans la grotte et cela a eu un énorme retentissement, mais là ce sont des centaines de milliers de vies. Ce n'est pas bien", a tweeté Yosita8051. Le Premier ministre, Prayut Chan-O-Cha a twitté ce samedi qu'il avait demandé aux agences d'"accélérer l'aide" aux populations touchées par ces inondations. https://www.bfmtv.com/international/thailande-32-morts-apres-des-inondations-1767444.html M. F. avec AFP
  17. Environ un véhicule de transport en commun sur sept a échoué aux vérifications de sécurité au cours de la première semaine d'un nouveau programme du Département des transports terrestres (DLT). Sur les 7 088 véhicules testés du 2 au 11 septembre dans tout le pays, 1 020 ont échoué au contrôle. Le département a ordonné aux bureaux des transports terrestres du pays de procéder à un contrôle complet des véhicules de transport en commun et des conducteurs, a déclaré le directeur général du DLT, Peerapol Thavornsubhajaroen. «La campagne de contrôle devrait durer trois mois», a-t-il déclaré. «Au cours de la première semaine (du 2 au 11 septembre), nous avons déjà effectué des contrôles sur 7 088 véhicules et 1 020 d'entre eux ont échoué au contrôle." Selon Peerapol, 1 212 des véhicules testés étaient des minibus à itinéraire régulier, 2 381 étaient des minibus à itinéraire non régulier, 2 219 autobus à itinéraire régulier, 838 autobus à itinéraire non régulier et 438 bus de moyenne taille. Les véhicules ont échoué principalement à cause d'un système de freinage de mauvaise qualité, d'émissions de fumée noire excessives ou d'une modification non autorisée des moteurs, a-t-il déclaré. «Nous avons ordonné aux propriétaires de réparer leurs véhicules défaillants et de les ramener pour un nouvel examen dans les 15 jours.» Bonne nouvelle concernant les utilisateurs des transports en commun, seuls trois des 10 236 conducteurs ont échoué à l'examen. "Nous leur avons déjà expliqué comment se préparer avant de passer un examen de rattrapage." Le directeur général a déclaré que les tests sur les véhicules comprenaient des contrôles du moteur, de l'intégrité de la carrosserie du véhicule, du système de freinage, de l'alignement des roues, des phares, des émissions de fumée, de l'acoustique et de l'absence de fuite de gaz (sic). Les contrôles physiques pour les conducteurs comprennent l’état physique, le daltonisme, les réactions, la perception des yeux (profondeur et largeur), ainsi qu’un test de leur aptitude générale à être un prestataire de services de transport public. Il semble qu'on ne leur a pas posé de questions relatives au code de la route. Les opérateurs de transports publics peuvent amener leurs véhicules et leurs conducteurs pour un contrôle dans toutes les agences de transports terrestres tous les jours de 8h30 à 16h30, a déclaré Peerapol. https://forum.thaivisa.com/topic/1123243-one-in-seven-public-transport-vehicles-flunk-new-safety-tests/
  18. Quatre femmes et deux hommes ont été arrêtés jeudi pour avoir possiblement échangé de faux billets de dollars américains dans un bureau de change de Nong Khai. La police a arrêté les six suspects dans un hôtel de Nong Khai jeudi soir et les a emmenés au poste de police de la ville pour un interrogatoire. Les six suspects ont été identifiés comme étant Ruethai Arkhomkla, 34 ans, de Bangkok, Chananchida Kuawicharn, 48 ans, de Pathum Thani, Kulpassorn Rojanapongsa, 52 ans, de Nakhon Sawan, Kingthong Saithong, 46 ans, d’Ayutthaya, Pichet Kanhasen, 38 ans, de Surat Thani et Surachai. Kitbamroong, 70 ans, de Samut Prakan. L’arrestation a eu lieu après que Pitchayanan Saenchan, 23 ans, un membre du personnel de la Chang Thai Exchange (Nong Khai) a porté plainte au commissariat de police mercredi à 18 heures, alléguant que la bande avait échangé 477 faux billets de 100 USD dans son magasin situé à Nong Khai à 11h48 pour 1,49 millions de Bahts. Pitchayanan a déclaré que le magasin avait réalisé que les billets de banque étaient faux en essayant de les échanger dans une succursale de la Kasikorn en ville. La police a arrêté Ruethai devant un escalator dans l'hôtel et elle a conduit aux cinq autres suspects logés dans quatre chambres. La police a également trouvé 20 faux billets de 100 dollars. Les suspects ont affirmé qu'ils ne savaient pas que les billets de américains étaient des faux. Ils ont déclaré avoir mis leur argent en commun pour acheter les billets d'une Laotienne et les avoir ensuite échangés pour réaliser un bénéfice. Worawut Nualsaritkul, propriétaire du bureau de change, a déclaré que les faux billets semblaient réels et qu'il était difficile de détecter les faux et a incité les bureaux de change à faire preuve de plus de prudence. Worawut a retiré la plainte pour fraude contre les six personnes après le retour intégral de l'argent, mais les a accusées d'utiliser de fausses devises. Ils ont été libérés sous une caution de 200 000 Bt chacun. https://forum.thaivisa.com/topic/1123214-nong-khai-six-thais-arrested-for-exchanging-fake-us-dollar-banknotes-worth-bt14m/
  19. suite de cette affaire Le ministre adjoint de l'Agriculture, Thammanat Prompao, menace de déposer une centaine de plaintes en diffamation contre des individus et des organisations qui ont fouillé son passé criminel, concernant une affaire de drogue en Australie, et ont mis en cause ses antécédents universitaires pour le discréditer. Il a déclaré qu'il ne donnerait pas de précisions supplémentaires sur les problèmes liés à la drogue et à ses diplômes après sa déclaration au parlement hier, soulignant que les allégations faisaient partie d'un stratagème politique visant à le discréditer. Il a également montré aux médias une transcription et un doctorat d'une université californienne afin de prouver qu'il ne mentait pas sur son diplôme, comme cela avait été prétendu sur le site Web de la CSILA aux États-Unis. Thammanat a déclaré que ce n'était pas la première fois qu'il était injustement attaqué pour son passé criminel ou contesté pour ses études. Il pense que le dénonciateur (concernant son passé universitaire) est un fugitif thaïlandais vivant actuellement en France. Le vice-ministre de l'Agriculture a déclaré qu'il n'avait pas discuté de la controverse qui l'entourait avec le Premier ministre Prayut Chan-o-cha, affirmant que c'était une affaire personnelle. Dans le même temps, le chef du parti thaïlandais Seri Ruam, Seripisut Temiyavet, a déclaré, en sa qualité de président du comité anti-corruption de la Chambre des représentants, que le comité enquêterait sur Thammanat. Seripisut, un ancien chef de la police, qui aurait informé le journal australien Sydney Morning Herald de l’affaire de drogue de Thammanat en 1993, ne comprends pas que le Premier ministre l’ait nommé à un poste ministériel. À cet égard, il a déclaré que le Premier ministre devrait également être tenu pour responsable de la nomination d'un tel individu à un poste officiel. https://forum.thaivisa.com/topic/1123293-thammanat-considers-100-defamation-lawsuits-against-his-accusers/
  20. Le Premier ministre thaïlandais Prayut Chan-o-cha a averti les habitants dans la région Nord-Est des risques de crues éventuelles la nuit du 12 septembre et le jour du 13 septembre. Hanoï (VNA) – Le Premier ministre thaïlandais Prayut Chan-o-cha a averti les habitants dans la région Nord-Est, particulièrement ceux dans la province d’Ubon Ratchathani, des risques de crues éventuelles la nuit du 12 septembre et le jour du 13 septembre. Cet avertissement a été publié sur les comptes Facebook et Twitter du chef du gouvernement thaïlandais. Le porte-parole du ministère thaïlandais de la Défense, Kongcheep Tantrawanit, a annoncé que le Premier ministre, également ministre de la Défense, avait ordonné aux forces armées d’être prêtes à assister les habitants dans les zones frappées par les inondations au Nord et au Nord-Est. Environ 4.000 soldats et des équipements seraient ainsi mobilisés. Ubon Ratchathani est l’une des sept provinces les plus ravagées par les crues survenues après le passage des tempêtes Kajiki et Podul à la fin du mois dernier. Ces deux tempêtes ont causé des pluies diluviennes et des inondations dans 32 provinces thaïlandaises. -VNA https://fr.vietnamplus.vn/thailande-le-pm-avertit-des-risques-de-crues-eventuelles-au-nordest/127371.vnp
  21. La famille d'une Thaïlandaise âgée de 28 ans qui a été gravement blessée à la colonne vertébrale après une chute de cinq étages dans un condominium à Pattaya a affirmé que son mari français l'avait provoquée lors d'une dispute. Depuis, il est parti à l'étranger et refuse d'assumer la responsabilité de ce qui est arrivé à sa femme. Le Français aurait géré de nombreuses discothèques à Pattaya et à Bangkok et la famille de la victime affirme qu'il a usé de son influence auprès de la police de Pattaya pour échapper à la justice. Sunisa, 28 ans, de Surin, est tombée de cinq étages depuis la chambre 506 du condo Art on the Hill à Soi 5, Pratumnak Hill, le 16 juin à 2 heures du matin. Elle est maintenant incapable de marcher ou de prendre soin d'elle-même. Hier, la mère de Sunisa, Patcharaporn, 54 ans, et sa sœur aînée, Natchaya, 32 ans, se sont tournées vers l'avocat des droits de l'homme, Ronnarong Kaewpetch, pour lui demander de les aider à obtenir justice. Sunisa était une femme de "relations publiques" travaillant dans un club de Walking Street et vivait avec son mari depuis environ un an. La famille a déclaré qu'ils avaient souvent des disputes et qu'il la battait. Le soir de sa chute, elle s'était disputée avec lui. Son mari pensait qu'elle le trompait. Selon Sunisa, il lui a donné des coups de pied, l'a giflée, lui a donné un coup de poing et lui a serré la gorge, la faisant presque perdre connaissance. Il lui a interdit de sortir par la porte d'entrée verrouillée du condo et s'est armé d'un couteau. Elle a essayé de crier mais personne ne l'a aidée alors elle a couru vers le balcon et a appelé. Le mari a ouvert la porte coulissante, faisant tomber Sunisa. Elle n'a pas sauté comme l'ont supposé à tort la police et les médecins. Natchaya a déclaré qu'elle avait quitté son emploi pour s'occuper de sa sœur et que l'affaire n'avait pratiquement pas évolué au cours des trois derniers mois. La police de Pattaya a refusé de répondre à ses appels répétés et n'a manifesté aucun intérêt, a-t-elle déclaré. Le Français travaillait comme "organisateur" dans une discothèque de Pattaya, mais avait également des liens avec d'autres clubs de Pattaya et de Bangkok, a-t-elle affirmé. Elle a allégué qu'il avait utilisé ses relations et son influence sur la police de Pattaya pour échapper aux poursuites dans cette affaire. L'avocat Ronnarong a déclaré qu'il s'agissait d'un cas extrêmement grave. Si le mari était coupable d’avoir fait tomber sa femme, il aurait dû faire face à une procédure pénale et civile. Il a déclaré qu'il avait l'intention de saisir la police criminelle. Thaivisa ne donne pas le nom du Français mentionné dans l'article de Sanook. Ici https://www.sanook.com/news/7894250/ Évidemment, il manque la version du Français. Si vous nous lisez... [email protected] https://forum.thaivisa.com/topic/1123233-frenchman-caused-thai-woman-to-fall-off-pattaya-balcony-causing-life-changing-injuries-then-he-fled-abroad/
  22. Le plus grand restaurant sous-marin du monde vient d’ouvrir ses portes en Thaïlande. Les clients y dînent entourés de 25 000 créatures sous-marines. Le luxueux centre commercial Central Phuket vient officiellement d’accueillir Andasi, un restaurant de fruits de mer construit sous la surface du plus grand aquarium de Thaïlande: Aquaria Phuket. Aux commandes de la cuisine, on retrouve le chef Atanu Nath, qui a précédemment travaillé à Londres auprès du chef Marco Pierre White (Wheeler’s of St. James London). Chez Andasi, l’expérience gourmet est de style européen mais incorpore des ingrédients de la cuisine locale. Le restaurant Andasi, dont la capacité d’accueil est de 120 clients, prétend au titre du plus grand restaurant sous-marin du monde, également convoité par le restaurant Under, qui a ouvert cette année en Norvège. Il sert jusqu’à 100 personnes. À défaut de vouloir déguster ces spécialités, les visiteurs pourront découvrir Aquaria Phuket, un aquarium divisé en plusieurs zones marines et terrestres. Un espace «forêt mythique» est peuplé de créatures du folklore thaï, tandis que «River Giants», par exemple, est un gigantesque bassin d’eau douce qui abrite l’arapaïma, la raie géante ou encore le poisson-chat géant du Mékong. https://journalmetro.com/plus/art-de-vivre/2375176/thailande-le-plus-grand-restaurant-sous-marin-au-monde-ouvre-ses-portes/
  23. French.china.org.cn La Chine et la Thaïlande ont signé un accord prévoyant la construction par une société de construction navale chinoise d'un navire de débarquement LPD (landing platform dock) de type 071E pour la marine thaïlandaise, décision qui témoigne de la coopération renforcée en matière de commerce des armes entre les deux pays, a annoncé mercredi un expert militaire chinois. La Chine et la Thaïlande ont signé cet accord lundi à Beijing en présence de Yang Jincheng, directeur général de la China State Shipbuilding Corporation Limited (CSSC), et du commandant en chef de la marine royale thaïlandaise, Luechai Ruddit, selon un communiqué publié mardi par la CSSC. Cela marque également la première fois que la Chine exporte un navire LPD, indique le communiqué. Le document n’a pas fourni plus de détails, que ce soit sur la valeur du navire ou la date à laquelle il sera livré. Le type 071 est un navire de guerre de la classe des 20000 tonnes pouvant transporter du personnel et de l'équipement de combat, dont des véhicules de débarquement à coussin d'air (LCAC, acronyme anglais), des véhicules d'assaut amphibies, des chars et des hélicoptères. Il fait partie de l'équipement de combat principal utilisé par la marine de l'Armée populaire de libération (APL). La Thaïlande pourrait utiliser ce navire pour mener des missions de transport naval, renforçant ainsi sa capacité de déploiement de troupes en haute mer, a fait savoir mercredi Wei Dongxu, analyste militaire basé à Beijing. Il peut également être utilisé à des fins civiles, comme pour des missions de sauvetage en cas de catastrophe et des missions de secours humanitaires, car en tant que grande plateforme navale, il peut transporter des équipements de secours et permettre d’évacuer les victimes des zones sinistrées, a ajouté M. Wei. La variante du type 071 pour la Thaïlande s'appelle le type 071E, le « E » signifiant probablement « exportation ». Il pourrait s'agir d'une version personnalisée basée sur les besoins de la marine thaïlandaise, a indiqué M. Wei, notant que le navire ne devrait pas subir de changements significatifs par rapport à ceux livrés en Chine. La Thaïlande exploite d'autres armes chinoises, telles que les chars VT4 fabriqués par la société China North Industries Corporation (NORINCO). M. Wei a souligné que la coopération en matière de commerce des armes entre les deux pays était en train de s'intensifier et que la Thaïlande pourrait acheter encore davantage d'armes chinoises telles que des LCAC, des véhicules d'assaut amphibie ou des hélicoptères pouvant être transportés par le Type 071E. http://french.china.org.cn/china/txt/2019-09/12/content_75199456.htm
  24. Bonne nouvelle à venir pour les expatriés concernant le rapport 90 jours et les TM 28 / TM 30. Réunion vendredi Les médias thaïlandais ont annoncé que les étrangers seraient satisfaits d'une nouvelle application en ligne pour le rapport des 90 jours ou TM 47. L'application serait pratique, rapide et sûre. La brève dépêche est basée sur un message Facebook du Dr Kobsak Pootrakool, porte-parole du parti politique Phalang Pracharat (coalition au pouvoir). M. Kobsak a déclaré qu'il avait assisté mercredi à une réunion avec l'immigration et la DGA (Agence de développement numérique du gouvernement) pour régler les problèmes liés à l'application pour le TM 47 (soit l'obligation de rendre compte tous les 90 jours). De nombreux expatriés et retraités trouvent l'application actuelle difficile à utiliser, note Thaivisa. Thaivisa en français considère qu'il n'a jamais été possible de faire son rapport des 90 jours en ligne (ou alors juste pendant des fenêtres de quelques jours), ce qui est incompréhensible pour un pays qui possède tant d'informaticiens de grand talent. En outre, le Dr Kobsak a annoncé qu'une réunion se tiendrait vendredi pour discuter de questions liées aux TM 28 et TM 30. Celles-ci concernent l'obligation qu'ont les propriétaires de signaler les allées et venues de tous étrangers sur leur propriétés. Selon le Daily News, les étrangers se réjouiraient qu'une application TM 47 (90 jours) fonctionne. Thaivisa a contacté le Dr Kobsak pour obtenir d'autres commentaires, en vain. https://forum.thaivisa.com/topic/1123044-good-news-coming-for-expats-regarding-90-day-reporting-tm-28-and-tm-30-being-discussed-friday/
  25. Le chef de l'immigration thaïlandaise, le général Sompong Chingduang, a déclaré à la BBC Thai que la loi de 1979 sur le TM 30 était dépassée et devait être modifiée. C'est une douce musique pour les oreilles des expatriés et des retraités, mais il reste à voir exactement ce qui va changer, note Thaivisa. La BBC Thai a annoncé que de nouvelles mesures sont à l'étude pour adapter la réglementation du TM 30 aux conditions de la Thaïlande quarante ans après sa promulgation. Le général Sompong aurait déclaré lors d'une conversation téléphonique à la BBC qu'il était au courant des problèmes après une vague de critiques en ligne sur la réglementation. Celles-ci concernent les étrangers, comme les expatriés et les retraités, qui doivent indiquer où ils se trouvent s'ils quittent leur domicile pendant 24 heures ou plus. Le rôle que les propriétaires devraient jouer a également créé de nombreux problèmes. Pour les touristes, cela ne pose normalement pas de problème, car les rapports sont généralement établis par les hôtels. Le chef de l'immigration a ajouté que depuis le 31 août, des mesures ont été prises pour "remédier aux problèmes rencontrés par les étrangers résidant dans le pays". Il a ajouté qu'il y avait beaucoup de choses à considérer telles que l'économie, le tourisme et la sécurité nationale. Le général Sompong a jugé obsolètes les règlements de 1979 et pense que des modifications devaient être apportées pour les rendre conformes à la situation actuelle en Thaïlande. https://forum.thaivisa.com/topic/1123047-immigration-chief-tm-30-law-is-outdated-and-needs-to-change/
×